Конечные согласные

l: непроизносимое l чаще всего пишется после i (чередование il/ill, во многих из этих слов l может звучать): babil (babiller), baril (barillet), chenil, coutil, courtil, fénil, fournil, grésil (grésiller), gril (griller), nombril, outil (outillage), persil, sourcil (sourciller), terril, gentil (gentille), fusil (fusiller) (во многих из этих слов -il — непродуктивный суффикс); soûl (soûlard), cul, acul (culotte);


ls: pouls (pulsation);
p: camp, champ, drap (draperie), galop (galoper), loup, coup, sparadrap, trop. Исключение: sirop — siroter (но: sirupeux), loup — louve;
ps: corps, temps;
pt: exempt (exempter), prompt (promptitude), il rompt (rompre); r: непроизносимое r может быть только после е (ouvrier ouvrière, инфинитивы: aimer). NB: monsieur;
rs: volontiers, gars; собственные имена: Poitiers;
S: непроизносимое s пишется в качестве флексии имен (livre livres, bon — bons), глаголов je prends, je pris, je prenais и т. д. S пишется во многих собственных именах и географических названиях: Colas, Denis, Paris. Немое s на конце основы сло¬ва чередуется с [s] — ss или [z] — s: tapis — tapisserie, ras — rase.
-as: во многих словах -as является суффиксом, выделение ко-торого трудно из-за его непродуктивности и нечеткости значения. Чаще всего имеет собирательное значение с увеличительным или пежоративным оттенком: coutelas, cadenas, plâtras, galimatias. Из беспроверочных написаний отметим: ananas (s может звучать), canevas, chas, lilas, taffetas;
is: этот слог может выступать в качестве малопродуктивного суффикса существительных с собирательным значением или зна-чением действия (нередко с пежоративным оттенком): gazouillis, ramassis (от gazouiller, ramasser) и т. д.;
-os: слова на -os поддаются проверке: dos — s'adosser, repos — se reposer и т. д. Из беспроверочных написаний отметим héros, chaos;
-ais: harnais (harnacher), jais, laquais, marais, palais, relais, frais (fraîche), mais, jamais и др., a также слова с суффиксом -ais —aise: polonais;
-ois: anchois, carquois, chamois, fois, minois, mois (mensuel), pois, empois (empeser), patois, putois, trois (troisième) и др., a также слова с суффиксом -ois (-oise): chinois;
-ous: sous (sous-entendre), absous, remous;

-us: abus, refus, jus, pus, talus, plus (plusieurs), sus (предлог), dessus и др.;
-ns: guet-apens, suspens (suspensif), dans, sans, encens;
-rs: épars, jars; ailleurs, plusieurs, (a) lors, hors, tors; recors, mors; cours, débours, (à) rebours, toujours (tous — jours), velours.
Глагольные формы: jе pars, je meurs, je sers и др.
Исключения из морфологического принципа в написании немого s (в производных словах вместо s появляются d, t, с): s — d: suspens — suspendre, mors — mordre (но: remords), tors tordre;
s — t: absous — absoute, dissous — dissoute (dissoudre), chaos — chaotique, jus, verjus — juteux, verjuter, rachis — rachitique; sursis — sursitaire, talus — taluter, velours — velouteux, palais —palatin;
s —с: tiers — tierce, gars —garçon;
s — ch: frais — fraîche, harnais — harnacher, marais — maraîcher;
s — нуль: relais — relayer, repas — repaître, héros — héroïque; st: в глагольной форме il est;
t после s — самая частая из непроизносимых немых букв, в большинстве случаев выявляется морфологически: chat chatte, cadet — cadette, départ — partir, profit — profiter, sot — sotte, pot — poterie, cent — centième. Однако существуют слова, где конечное t не поддается проверке: acabit, répit, verrat и др. Исключения из морфологического принципа:
t — s: appétit — appétissant, canut — canuse, intérêt — intéresser, dépôt — déposer; chant — chanson (но: chanter);
t — c: méchant — méchanceté (но: méchante); plant—plançon (нo: planter); fort —force (но: forte), effort, renfort — s'efforcer, renforcer; sort — sorcier (но: sortilège);
t — et: contrat — contractuel; effet — effectif; objet, sujet — objectif, subjectif; conflit — conflictuel, délit — délictueux, edit— edicter. NB: t — ill: habit — habiller;
t пишется в ряде глагольных форм. Непроизносимое t пишется в суффиксах -at, -et, -ot (secrétariat, maigrelet, vieillot).
ts: puits, rets, mets, формы от mettre: je, tu mets; x: этимологически или традиционно пишется на конце ряда слов после i, и: dix , six , crucifix, perdrix, prix, faix, paix; choix,

croix, noix, poix, voix; chaux, faux 'ложный’, faux 'коса’, taux; deux, preux; courroux, doux, époux, houx, jaloux, roux, saindoux, toux, flux (afflux, reflux); x чередуется с s: paix — paisible; с ss: poix — poisseux; с с: doux — douce. При словообразовании x сохраняется только в числительных: deuxième, sixième, dixième и произносится [ks] в crucifixion, fluxion.
По традиции х пишется после и в суффиксе прилагательных -еux: (т. е. во всех прилагательных, кроме feu, bleu, hebreu), во мн. числе существительных, в глагольных формах (Je veux);
z: raz dе marée, assez, chez, rez-de-chaussée, nez, lez (уст. пред¬лог), riz, a также глагольные формы: vous parlez. В окончании -ez z пишется вопреки этимологии, для передачи закрытого произношения [е].