Фонема «ɛ».
Этот звук значительно шире, чем э в словах шей, цепь, эти, но уже, чем в словах цеп, цел, это и т. п. Если все же будет трудно найти настоящий звук, то «ɛ» может быть в крайнем случае отождествлено с э в цеп, цел, хотя это и будет звучать иногда аффектированно, а иногда может повести и к смешениям.
В открытом слоге не на конце слова фонема эта, как правило, не встречается. Зато она встречается очень часто в закрытых слогах, как ударных, так и неударных, однако отнюдь не как противоположение фонеме «е», которое в закрытом слоге абсолютно невозможно. Примеры: «sɛk» sec 'сухой', «bɛf» bref ‘краткий’, «pɛl» pelle 'лопата’, «es-'pɛs» espèce 'вид’; сорт’, «rɛ-pɛk-'te» respecter 'уважать’.
Как противоположение фонеме «е» фонема «ɛ» встречается лишь в открытом слоге на конце слова. Примеры: «fɛ» fait 'сделанный’, но «fe» fée 'фея’; «prɛ» prêt 'готовый’, но «рrе» pré 'луг’; «kɔr-'nɛ » cornet 'рожок’, но «кɔr-'ne» cornée 'роговица’ и т. п.
Фонема «ɛ:».
Эта фонема отличается от предшествующей главным образом своей большей длительностью. По артикуляции «ɛ:» несколько шире краткого «ɛ», т. е. совпадая с русским э в словах цел, цеп и т. п.
Это обстоятельство, по-видимому, тоже важно для правильного восприятия.
Надо, однако, заметить, что русские при протягивании широкого э склонны его сужать, что нетерпимо для французского.
Эта фонема, встречаясь и в закрытых и в открытых (но не в конечных открытых) слогах, может противополагаться, во-первых, внутри слова в закрытых слогах фонеме «е», а во-вторых, внутри слова в открытых неударных слогах фонеме «е». Примеры:
«tɛt» tette ‘соси’, но tête 'голова’; «mɛ-tr(ə)» mettre 'класть’, но «mɛ:- tr(ɛ)» maître ‘учитель’; renne 'олень’, но «rɛ:n» reine ‘королева’ и т. п., и с другой стороны: «re-'nɛt» rénette 'резец’, но «re:-'nɛt» rainette 'древесница', reinette ‘ранет’; «mɛ:-'tri:z» maîtrise ‘мастерство’, но «mе-trа:ʒ» métrage 'метраж'; «pɛ:ʃœ:r» pêcheur ‘рыбак’, но «pe-'ʃœ:r» pécheur ‘грешник’ и т. п.
Надо, впрочем, сказать, что встречаемость фонемы «ɛ:» в общем невелика, особенно и неударном положении. К этому присоединяется еще то обстоятельство, что «ɛ:», становясь безударным, может чередоваться с «е:»: tête ‘голова’— «tɛ:-ty», но и «tetу» têtu ‘упрямый’; «bɛ:t> bête 'глупый; животное'—«bɛ:-ta», ко и «be:-ta» bêta ‘глупыш’ и т.д.
Из всего этого можно сделать вывод, что «ɛ» и «е» не противополагается друг другу по качеству, а лишь по количеству (иначе по длительности), при чем, встречаясь только в неударных слогах, это противоположение склонно исчезать.