Фонема «u»

Фонема «u»

Это губная фонема заднего выдвину­того вперед ряда, и главное в ней — это действие губ. Поло­жение губ абсолютно такое же, как при «у».

 

Акустически французское «u» производит впечатление, с одной стороны, более закрытого, более выраженного у (этим оно обязано своей сильной губной артикуляции);, с другой стороны, французское «u» производит более светлое впечатление и, может быть, немного напоминает русскому звук «у», очевидно вследствие своей большей продвинутости вперед по сравнению с рус­ским у. Как и у всех французских гласных, существенным отличием французского «u» от русского является его напря­женность. Фонема эта встречается очень часто и реши­тельно во всех положениях. Примеры: «bu» boue 'грязь’, но «by» bu ‘выпитый’; «tu» tout 'всё’, но «ty» tu 'ты’; «gu» goût 'вкус’, «gut» goutte 'капля’; «su-'kup» soucoupe 'блюдце’, «kuku» coucou 'кукушка’.

 Lisez:

C’est un des bouts.

Étudies tout !

Dites-vous tout ?

Voilà mon bourreau.

Elle est rousse.

Il habite au-dessous.

Son discours est tout fou.

C’est de plus en plus flou !

C’est de plus en plus court !

C’est de plus en plus fou !

Ne bouge plus, surtout, ne bouge plus !

Ne touche pas, surtout ne touche pas !

Vérifie tout, surtout vérifie tout !

N’oublie pas, surtout n’oublie pas!

Ne boude pas, je t’en prie, ne boude pas !

Ne hurle pas, s’il te plaît, ne hurle pas !

Ne vous disputez pas, par pitié, ne vous disputez pas !

Ne poussez pas, s’il vous plaît, ne poussez pas !

Vraiment ça m’a plu, ça m’a vraiment plu, beaucoup, beaucoup... ça m’a beaucoup plu.

Ça m’a plu ? Bof, non, ça ne m’a pas beaucoup plu... non, pas beaucoup... non vraiment, ça m’a plu... sans plus.

Ah non ! Ça ne m’a pas plu du tout, alors pas du tout, du tout, du tout, ça ne m’a pas du tout plu.