Артикль во французском языке
Артикль - служебное слово, которое указывает:
- на род;
- на число;
- на определенность или неопределенность имени существительного.
Существует два вида артикля:
- определенный;
- неопределенный, к которому относится и частичный артикль.
Артикли имеют следующие формы:
Усеченная форма артикля используется перед существительными, которые начинаются с гласной или h немого:
l'arbitre l'Asie l'hiver
Слитные формы артикля - это результат слияния определенного артикля с предлогами à и de.
au = à + le |
du = de + le |
aux = à + les |
des = de + les |
Сравните:
Il va au lycée / à la gare.
C'est une tarte aux prunes.
Il revient du bureau /de l' Université / des Etats-Unis.
Неопределенный артикль
Неопределенный артикль используется с исчисляемыми существительными:
un dictionnaire/словарь des dicitonnaires/словари
une personne/человек des personnes/люди
Существительное с неопределенным артиклем обозначает неизвестный предмет, который впервые вводится в речь.
Чтобы передать на русском неопределенность, мы используем слова один / несколько, некоторые, какой-то /какие-то, какой-нибудь / какие-нибудь:
Uneporte s’est ouvetrte. Открылась какая-то дверь.
Артикль un (une, des) используется с существительным обозначающее один или несколько предметов, которые принадлежат к одному классу. Это значение артикль имеет
- после глагола avoir и оборотов il у a, il existe, il est:
Avez-vous un fils ou une fille ? У вас есть сын или дочь ?
-после оборота c'est / ce sont:
C'est un moineau. Это воробей.
Ce sont des tulipes. Это тюльпаны.
- в дефинициях и сравнениях:
Le vétérinaire est une personne qui soigne les animaux. Ветеринар – человек который лечит животных.
Ils sont lents comme des tortues. Они медлительны, как черепахи.
Неопределенный артикль используется
- с существительным, которое характеризуется прилагательным или предложным существительным без артикля:
Il a commis une grave faute. Он совершил большую ошибку.
Elle a cassé une tasse à café. Она разбила кофейную чашку.
- перед придаточным относительным:
Il lui donnera un livre qui lui plaira. Он ему даст книгу, которая ему понравится.
Неопределенный артикль может также иметь обобщающее значение (= любой, каждый, всякий):
Un enfant a besoin d'amour. Каждый ребенок нуждается в любви.
Un métier est un fonds assuré. Всякое ремесло-кормилец.