Глаголы 3 группы с тремя основами в настоящем времени
Употребление в речи:
- partir уезжать
- prendre зд. ехать (на поезде, автобусе и т.д.)
- revenir возвращаться
- demain matin завтра утром
- si да, как же; нет (утвердительный ответ обычно после отрицания)
- une valise чемодан
- tiens / tenez держи, возьми / держите, возьмите
- par le train поездом
- le train de quelle heure поезд отправляется в котором часу
Situation familiale Ситуация в семье
A:-Tu pars ? Ты уезжаешь?
B: - Oui. Да.
A:-Tu prends le train de 8h05 ? Ты едешь поездом, который отправляется в 8:05?
В : - Le train de 8 h 05, oui. Да, еду поездом, который отправляется в 8:05.
A:-Tu reviens demain? Ты возвращаешься завтра?
B: - Demain matin. Завтра утром.
A:-Tu reviens en train? Ты возвращаешься поездом?
B: - Non, en avion. Нет, самолетом.
A:-Tu ne prends pas ta valise? Ты не берешь чемодан?
B : — Ah ! Si. Ах, да конечно.
A:-Tiens! Держи!
B: - Merci. Спасибо.
Situation professionnelle Ситуация на работе
A:-Vous avez mes billets? У Вас мои билеты?
B : - Oui, tenez . Voilà. Да, вот возьмите.
A:- Merci. Je prends l’avion de quelle heure? Спасибо. Во сколько вылет?
B:-Vous prenez le train, Monsieur... le train de 6h45. Вы отправляетесь поездом, месье в 6:45.
A:-Ah ! je prends le train ? Très bien. Et je reviens quand et comment? А, поездом? Хорошо. И когда я возвращаюсь?
B : - Vous revenez par le train de 21 h 15. Вы возвращаетесь вечерним поездом в 21:15.
A:-Vous me retenez un taxi, s’il vous plaît. Вы закажете мне пожалуйста, такси.
B : - C’est fait Monsieur. Заказала , месье.
A:- Parfait! Je vous remercie. Отлично. Спасибо.