Неопределенные местоимения

Pronoms indéfinis Неопределенные местоимения

 Местоимение on 3 лица единственного числа, употребляется в качестве подлежащего, служит для обозначения одного или нескольких лиц.

Мо­жет иметь обобщенный смысл. Обычно глагол с местоимением on переводится неопределенно-лич­ной формой:

On frappe à la porte. — В дверь стучат.

Но встречаются случаи, когда местоимение име­ет другие способы его перевода на русский язык:

On ne sait jamais. — Никогда не знаешь.

on peut — можно       on voit — видно

Autres pronoms indéfinis Другие неопределенные местоимения

 quelque — в ед. числе обозначает какой-нибудь, некоторый;

quelques — во мн.числе обозначает несколько;

quelqu'un — кто-то;

quelques-uns — некоторые, несколько;

un autre — другой;

d'autres — другие (некоторые другие); l'autre — другой (второй);

les autres — другие (все остальные);                                         '

chacun, chacune — каждый, -ая; имеет форму жен­ского рода, не смешивать с прилагатель­ным chaque;

certains (certaines) — некоторые, кое-кто; употребля­ется только во мн.числе; существует также прилагательное;

tel — такой; употребляется только в ед.числе; есть также прилагательное;

un tel, une telle — употребляется вместо собственно­го имени;

monsieur un tel — господин такой-то;

aucun, aucune — никто, ни один;

nul (nulle) — никто, ни один; есть также прилага­тельное.

Pronom tout et l'adjectif indéfini tout

Неопределенное местоимение four и неопределенное прилагательное four

 Местоимение tout в единственном числе обозна­чает всё, во множественном числе tous — все, буква "s" произносится. Имеется форма женского рода.

Tout est clair. — Все ясно. Tous sont venus. — Все пришли.

 В качестве прилагательного местоимение tout имеет формы рода и числа:

tout — весь                    tous — все ("s" не произносится)

toute — вся                    toutes — все (ж.р.)

 Примечание:

a)  toute la classe — весь класс;

toute une classe — целый класс;

toute classe — любой (каждый) класс;

b)  tous les jours — каждый день;

toutes les deux minutes — каждые две минуты;

toutes les fois (que) — каждый раз (когда).

 Tout может быть также наречием, переводится совсем, совершенно:

Il marchait tout doucement.

 Наречие tout обычно не изменяется, но перед прилагательным женского рода, начинающимся с согласной или придыхательного "h", оно имеет форму женского рода toute:

Elle était toute glacée. Она была совершенно замерзшая.