Меню
Грамматика и лексика

Camion

un gros-cul [gʀoky] (gros-culs); грузовик

Слово очень часто употребляется в речи, само слово во французском говорит о размерах и габаритах машины.

 

Un poids lourd quelconque. Le mot fait allusion à son encombrement. Très usuel.

Avec tous les gros-culs sur la route, impossible de doubler, on a mis une heure de plus que prévu. Со всеми этими грузовиками, невозможно обогнать, мы потратили час больше чем рассчитывали.

Origine:Слово появилось в 50-х годах, от формы грузовика сзади. Vers 1950. Par allusion transparente à la forme des camions quand on les suit !

un bahut [bay] грузовик

Большой закрытый грузовик, с прицепом или без. Слово часо используется водителями. Un gros camion de transport fermé, semi-remorque ou non. Terme des conducteurs routiers.

J'ai garé mon bahut sur le parking pour aller casser une croûte. Я припарковал свой грузовик на парковке, чтобы пойти перекусить.

Comme le dimanche ils n'ont pas le droit de rouler, le lundi t'as tous les bahuts sur les routes !Так как по воскресеньям грузовикам запрещено ехать, они все загружают дороги в понедельник.

Si les routiers se mettent en grève, ils bloquent l'accès des villes avec leurs bahuts. Когда водители бастуют они блокируют дорогу к городу грузовиками.

Origine: Vers 1930 ou peut-être antérieurement pour des voitures de livraison à cheval. G. Esnault relève marcher aux bahuts, «voler des livraisons » en 1897 chez les voyous. Слово появилось в 30 годах или возможно раньше, обозначало «повозку для доставки». Гастон Эсно отмечает выражение marcher aux bahuts - украсть поставки, часто используемое хулиганами.

une semie [səmi] (semi-remorque); полуприцеп (prononcé « s'mi » par les chauffeurs) Une semi-remorque, composée d'un « tracteur» à quatre roues, surmonté de la « cabine », et d'une remorque articulée, à deux ou trois essieux :

Quand je vais à Bordeaux j'y vais avec la semie. Когда я еду в Бордо, еду на трейлере.

Avec ma semie je charge 40 tonnes facile ! Я могу легко загрузить в мой трейлер прицеп) 40 тонн.

Хотим заметить, что как правило слово употребляется в мужском роде, но водители  употребляют его  всегда в женском роде, сохраняя род слова une remorque. Слово  semie появилось в 50-х годах.

Remarque: Les chauffeurs routiers entretiennent avec leur semie des rapports semblables à ceux des marins anglais avec leur navire - ils la mettent au féminin. Le public dira plutôt un grand semi- remorque (sous-entendu « camion ») - les routiers ont choisi de conserver le genre d'une remorque.

Origine: Vers 1950, avec la généralisation de ce genre de véhicule.

Copyright © 2010-2017 francaisonline.com - уроки для начинающих, бесплатно.