Меню
Грамматика и лексика

Cheveux - варианты в разговорной речи

Les tifs лохмы, космы

Terme très usuel pour les cheveux, surtout  chez les jeunes слово распространено среди молодых людей :

Arrête de me tirer les tifs, tu me fais mal ! Не тяни меня за волосы, мне больно!

Il s'est fait couper les tifs, ça lui va bien. Il a l'air plus jeune. Он постригся, ему так лучше, выглядит моложе.

Origine : Fin 19e siècle, d'un mot dialectal tiffer, «coiffer ».

Les douilles [duj] волосы

Mot typique du langage populaire pour  les   cheveux. Слово распространено в просторечии.    Ne   s'emploie   guère   que   dans l'expression se faire couper les douilles, avec une pointe d'humour употребляется только в выражении se faire couper les douilles с легкой юмористической ноткой :

- Tiens, je vais me faire couper les douilles. Кстати я постригусь.

- Ce sera pas du luxe ! Будет не очень!

Origine : Début 19e siècle en argot, probablement  par abréviation, au 18e, des douillets, « cheveux » (parce que les petits cheveux font très mal quand on les tire).

Copyright © 2010-2017 francaisonline.com - уроки для начинающих, бесплатно.