A l’autogare На автовокзале
Deux amis, Jean et Marie se trouvent près de l'autocar à destination de Paris. Два друга, Жан и Мари, находятся возле автобуса, следующего в Париж.
Jean: Le car est prêt à partir et il y a encore beaucoup de places assises. - Жан: Автобус готов к отправке, и еще много свободных мест.
Marie: Alors, pas de problème! Nous serons à l'aise pendant ce voyage si fatigant. - Мари: Ну, тогда проблем нет! Мы будем удобно сидеть во время этого утомительного путешествия.
Une dame: Excusez-moi, mais je vois que vous parlez français. Allez- vous en France pour la première fois? - Дама: Извините, но я вижу, что вы говорите по-французски. Вы едете во Францию в первый раз?
Jean: Oui et non. Mon amie Marie y va pour la première fois, mais j'y suis déjà allé l'année dernière. - Жан: Да и нет. Моя подруга Мари едет туда в первый раз, а я уже был там в прошлом году.
La dame: Mais vous parlez vraiment bien français! Comment est-ce possible? - Дама: Но вы действительно хорошо говорите по-французски! Как это возможно?
Marie: Nous étudions la langue française depuis deux ans. - Мари: Мы изучаем французский язык уже два года.
La dame: Depuis seulement deux ans? Alors c'est vraiment un grand succès! - Дама: Только два года? Тогда это действительно большой успех!
Marie: Merci madame, vous êtes très gentille. Excusez-moi, est-ce que je peux ouvrir la fenêtre? - Мари: Спасибо, мадам, вы очень милая. Извините, можно я открою окно?
La dame: Mais oui, faites! L'air frais ne me dérange pas. - Дама: Конечно, делайте! Свежий воздух мне не мешает.
Jean: Allez-vous à Paris, madame, ou descendez-vous plus tôt? - Жан: Вы едете до Парижа, мадам, или выйдете раньше?
La dame: Je vais aussi jusqu'à Paris. - Дама: Я тоже еду до Парижа.
Marie: Alors peut-être pouvez-vous nous donner quelques conseils utiles pendant le voyage? - Мари: Тогда, может быть, вы можете дать нам несколько полезных советов во время поездки?
La dame: Avec plaisir. - Дама: С удовольствием.