Диалог "Секреты дружбы"

Les secrets de l'amitié

Lucie (courant): Hubert! Excuse-moi! Je t'en prie, arrête-toi !

(Hubert ne se retourne pas.) Mais Hubert! Tu m'écoutes ? Réponds-moi ! (Люси бегая) Юбер! Извини! Прошу тебя, остановись! (Юбер не оборачиваетя). Ну Юбер! Ты слышишь меня? Ответь мне!
Hubert (ironique) : Tu n'as plus mal aux pieds? Tu peux même courir ? (С иронией). У тебя больше не болят ноги? Ты даже можешь бегать?
Lucie: D'accord. Sincèrement, je regrette. J'ai deux vilaines ampoules, et franchement, ça me fait très mal. (Elle enlève sa chaussure.) Tiens, regarde. Oh zut, ça saigne ! Хорошо. Правда, я сожалею. У меня два ужасных мозоля, и честно говоря мне очень больно. (Она снимает обувь.) Вот, посмтотри. Ох, чер, кровоточит!
Hubert : Mais Lucie, c'est affreux ! Ça va s'infecter. Tu dois soigner cette blessure, et tout de suite ! Viens à la pharmacie, c'est juste à côté. Lucie ? Но Люси, это ужасно! Туда может попасть инфекция. Ты должна обработать рану, и немедленно! Подем в аптеку, это тут рядом. Люси?
Lucie: Excuse-moi, Hubert, mais je me sens mal. Tu peux me porter jusqu'à la pharmacie ? Извини, Юбер, но мне плохо. Ты можешь меня отнести до аптеки?
Hubert: Bon, d'accord. Mais après, je te laisse: je suis pressé. Хорошо. Но потом, я пойду: я спешу.
(Arrivés) Lucie: Merci, Hubert. Et dis, pendant qu'on me soigne, tu peux aller chercher ta voiture? (Пришли в аптеку) Спасибо, Юбер. А скажи, пока мне обрабатывают рану, ты не сходишь за твоей машиной?