Au restaurant
В ресторане
-Bonsoir, Monsieur. Vous êtes seul? Добрый вечер, мосье. Вы один?
-Bonsoir. Oui, je suis seul. Добрый вечер. Да, я один.
-Voulez-vous, Monsieur, prendre place à la table près de la fenêtre? Не желаете ли сесть за стол у окна?
-Oh, oui. Merci. Puis-je voir la carte?Да, благодарю Вас. Можно посмотреть меню?
-Bien sûr. La voilà. Конечно. Вот, пожалуйста.
-Avez-vous déjà choisi, Monsieur? Вы уже выбрали что-нибудь, мосье?
- Comme hors-d’œuvre du hareng garni. На закуску селедку с гарниром.
- Que prendrez-vous comme potage? Что заказываете на первое?
- Je prendrai la soupe à l’oignon. Луковый суп.
- Et comme second service? А что на второе?
- Pouvez-vous m’aider à le choisir? Можете помочь мне выбрать его?
- Oh, quant à moi, Monsieur, je prendrais un bifteck à la sauce de vin. C’est le plat du jour. О, на Вашем месте, мсье, я бы заказал бифштекс в винном соусе. Это фирменное блюдо сегодня.
- D’accord. Je prendrai un bifteck avec des frites et une salade. Хорошо. Возьму бифштекс с картошкой фри и салатом.
- Quelque chose à boire? Что-нибудь выпить?
- Oui, de l’eau minérale, s.v.p. Puis-je voir la carte des vins? Да, минеральной воды, пожалуйста. Могу ли я посмотреть список вин?
- Bien sûr. La voilà. Конечно. Вот, пожалуйста.
- Un verre de Bordeaux. Стакан бордо.
- Bon appétit, Monsieur. Приятного аппетита, мсье!
- Garçon! Официант!
- Oui, Monsieur. Voulez-vous l’addition? Да, мосье. Хотите счет?
- Oui, cela fait combien? Да. Сколько с меня?
- Soixante francs, Monsieur. Шестьдесят франков, мосье.