Romain : Lisa! Tu as encore fouillé dans mes affaires! Combien de fois il faut que je te le dise? Tu n’as pas le droit d’entrer dans ma chambre!
Lisa : Oh ça va! Je t’ai seulement emprunté un CD.
Romain : D’abord, si tu veux quelque chose, tu dois me le demander. Ensuite, tu n’as pas besoin de vider tous les tiroirs de mon bureau pour chercher un CD.
Lisa: Je n’ai pas vidé tous les tiroirs!
Romain: Je suis sûr que tu as cherché autre chose.
Lisa : Non, j’ai regardé seulement, c’est permis non?
Romain: Non, dans « ma » chambre, c’est interdit ! Tu es trop curieuse, Lisa. Mes affaires, ça ne te regarde pas. Je ne vais pas dans ta chambre moi!
(pause)
Lisa: Romain, j’ai trouvé quelque chose dans ton tiroir...
Romain: Quoi?
Lisa : Une photo...
Romain: Quelle photo?
Lisa : La photo d’une fille...
Romain: Lisa, donne-moi cette photo, tu m’énerves maintenant. Je vais le dire à maman.
(bruits de pas)
Maman ! J’en ai marre! Lisa fouille tout le temps dans mes affaires. Tu peux lui expliquer qu’on ne doit pas faire ça ?
La mère : Oh Lisa, ça suffit ! Je te l’ai déjà dit, il ne faut pas que tu embêtes ton frère comme ça ! À partir de maintenant, je t’interdis de mettre les pieds dans sa chambre quand il n’est pas là. C’est clair?
Le vocabulaire
- fouiller рыться, шарить; обыскивать
- falloir – il faut надо
- les affaires личные вещи
- avoir le droit de иметь право делать что-то
- emprunter à quelqu’un одолжить у кого-то
- vider les tiroirs du bureau опустошать ящики стола
- avoir besoin de faire quelque chose иметь потребность делать что-то
- c’est interdit запрещено
- regarder quelqu’un касаться кого-то
- énerver quelqu’un бесить кого-то
- ça suffit хватит, сколько можно
- embêter quelqu’un докучать кого-то
- à partir dès maintenant с этого момента
- mettre les pieds dans не приходить, не появляться...