Диалог "В банке"

  • qu’est-ce qui se passe  что происходит
  • la grève забастовка
  • qui est-ce qui fait la grève кто делает забастовку
  • demander une augmentation  просить повышение зарплаты
  • retirer de l’argent снять деньги
  • une carte bancaire банковская карта
  • retirer au guichet снять деньги (со счета)  в окошке
  • l’agence centrale главный офис
  • il paraît говорят…
  • au mois de в месяце…
  • avoir raison  бытьправым
  • se souvenir de qch  вспомнить о..
  • se servir de qch  пользоваться чем-то
  • tout le temps всегда
  • se passer de qch  обойтись без чего-то
  • faire peur à qn  пугать кого-то
  • avoir peur de + infinitif  боятся делать что-то
  • perdre потерять
  • dépenser тратить
  • oublier le code забыть код
  • avoir besoin de qch  нуждаться в чем-то

**

  • Au guichet de la banque в окошке банка, в кассе:
  • on peut retirer de l’argent  можем снять деньги
  •  déposer de l’argent   положить деньги (на счет)
  •  Avec une carte bancaire с банковской картой:
  •  on peut utiliser un distributeur automatique можем воспользоваться банкоматом
  • Il faut se souvenir de son code. Нужно помнить код.
  • Il y a une grève –Забастовка
  •  Les employés font la grève, ils sont en grève –Служащие бастуют, делают забастовку.
  •  Ils veulent obtenir une augmentation. Они хотят повышение зарплаты.

 Dialogue:

- Qu’est-ce qui se passe? Что происходит?as de carte  het de la banque. Les gens ne peuvent pas retirer de l'

- La banque est fermée, on fait la grève.Банк не работает. Бастуют.

- Qui est-ce qui fait la grève? Кто бастует?

- Les employés  de la banque font la grève. Ils demandent une augmentation. Les gens qui n’ont pas de carte  ne peuvent pas retirer de l’argent au guichet de la banque.  Il faut aller à l’agence centrale. Il paraît qu’elle est ouverte.  Служащие банка устроили забастовку. Они просят повышения зарплаты. Люди,  у которых нет карты банковской,  не могут снять денег в банке. Нужно идти в головной офис, говорят,  он открыт.

- Vous avez raison. Je me souviens qu’au mois de mai, quand ils faisait aussi la grève, j’ai retiré de l’argent là-bas. Je ne me sers pas tout le temps de ma carte. Je n’en ai pas besoin. Да,  вы правы. Я помню,  что в мае месяце,  когда также была забастовка, я сняла там деньги.  Я не всегда пользуюсь картой. Мне она не нужна.

- Et moi, je ne peux pas me passer de ma carte bancaire. Mais j’ai tout le temps peur d’oublier le code, de la perdre ou de dépenser plus.  А я не могу обойтись без карты.  Но я всегда боюсь забыть пароль, потерять ее или потратить  больше.