Заявить о краже

— Слушаю вас. — Je vous écoute.

— Я хочу заявить о краже. Я живу в гостинице. У меня украли документы и все деньги. — Je veux déclarer le vol. J’habite à l’hôtel. On m’a volé mes documents et tout mon argent.

— В какой гостинице вы остановились? — À quel hôtel êtes-vous descendu ?

— В гостинице «Генрих IV». Вор забрался в номер и унес все ценное. — À l’hôtel «Henri IV». Quelqu’un a pénétré dans la chambre et a pris tous les objets de valeur.

- Когда и при каких обстоятельствах вы узнали о краже? — Comment avez-vous appris le vol ?

- Я закончил паковать вещи и понял, что у меня украли документы, паспорт и бумажник. — J’ai fini de faire mes valises et j’ai compris qu’on m’avait volé les documents, mon passeport et mon portefeuille.

— Вы застали кого-нибудь на месте преступления? — Avez-vous pris quelqu’un au flagrant délit ?

— Нет, никого. — Non. Personne.

- Были ли еще какие- либо вещи украдены? — Est-ce qu’on a volé encore quelque chose ?

— Да, мой компьютер. — Oui, mon ordinateur.

— Кто знал о том, что у вас в номере был компьютер? — Qui connaissait qu’il y avait un ordinateur dans votre chambre ?

— Я не знаю... Мой друг Пьер... Он безработный. Но он очень честный. Не может быть, чтобы он это сделал. Кто бы мог подумать! — Je ne sais pas... Mon ami Pierre... Il est sans travail. Mais il est très honnête. Est-il possible qu’il l’a fait ? Qui aurait pu penser cela !

— Пожалуйста, успокойтесь. Подпишите протокол. — Calmez-vous, s’il vous plaît. Signez le procès-verbal, s’il vous plaît.

— Вот, готово. Что теперь? — C’est fini. Alors ?

— Мы начинаем расследование. Вам остается только ждать.   — On commence l’enquête. Il ne vous reste qu’attendre.