Le subjonctif après les constructions impersonnelles Сослагательное наклонение после безличных оборотах
Après les constructions impersonnelles qui expriment une certitude ou une forte probabilité, on n’utilise pas le subjonctif dans la complétive après que после безличных оборотах которые выражают уверенность или сильную вероятность, не используется сослагательное наклонение в изъяснительных придаточных с que:
C’est sûr, certain / évident / vrai / exact / clair / probable que Gilles est parti / part / partira.
À la forme affirmative, on n’utilise jamais le subjonctif après les verbes qui expriment une opinion никогда не используется сослагательное наклонение после глаголов выражающих мнение в утвердительной форме: Je pense / je trouve / je crois que Léo a été / est / sera fatigué.
Lexique
Avoir bonne mine хорошо выглядеть, avoir l’air en forme выглядеть в форме ≠ avoir mauvaise mine плохо выглядеть, выглядеть неважно.
Donner un coup de main à quelqu’un = aider quelqu’un помочь кому-то
Être courageux быть храбрым ≠ peureux трусливым.
- Ты не очень хорошо выглядишь сегодня утро, что-то не так?
- Да нет, все очень хорошо; но я сдал только что кровь как донор. Мне нужен хороший кофе с круасаном.
- Пойдем!... Ты сдаешь кровь часто?
- Три или четыре раза в год. Я считаю, что это хорошо, как для меня, так и для других.
- Да, хорошо, но...
- Да, конечно, я предпочитаю пойти в кино, но когда я сдаю кровь, я очень доволен собой потом. Это тоже солидарность.
- А я, я не пробовал никогда.
- Почему, ты боишься?
- Возможно немного, да.
- Это не больно, кстати. Правда немного не приятно, но я думаю, что это необходимо сделать.
- Да, я полагаю, что ты прав. Возможно, надо, чтобы я первый раз туда пошел с кем-то.
- Если ты хочешь, можем пойти туда вместе?
- Да, я возможно буду смелее с тобой.
- Ой, ты знаешь, быть очень смелым, в этом нет необходимости. Ты меня знаешь, я не Superman.
- Я знаю, но ты, ты интересуешься много другими. Если у кого-то есть проблемы, ты всегда хочешь ему помочь; ты всегда готов помогать. У тебя такой характер.
- Да, это так, это - мой характер, но это - скорее мое воспитание.
- Tu n’as pas très bonne mine ce matin, ça ne va pas?
- Si, ça va très bien; mais je viens de donner mon sang. J’ai besoin d’un bon café avec un croissant.
- On y va !... Tu fais ça souvent?
- Trois ou quatre fois par an. Je trouve que c’est bien, pour moi et pour les autres.
- Oui, c’est bien, mais...
- Bon, c’est évident que je préfère aller au cinéma, mais quand je le fais, je suis très content de moi après. C’est aussi ça la solidarité.
- Moi, je n’ai jamais essayé.
- Pourquoi, tu as peur?
- Peut-être un peu, oui.
- Ça ne fait pas mal, tu sais. C’est vrai que ce n’est pas très agréable, mais je pense qu’il faut le faire.
- Oui, je crois que tu as raison. Il faudrait peut-être que j’y aille avec quelqu’un la première fois.
- Si tu veux, on peut y aller ensemble?
- Oui, je serai peut-être plus courageuse avec toi.
- Oh, tu sais, ce n’est pas nécessaire d’être très courageux. Tu me connais, je ne suis pas Superman.
- Je sais, mais toi, tu t’intéresses beaucoup aux autres. Si quelqu’un a un problème, tu as toujours envie de l’aider ; tu es toujours prêt à donner un coup de main. C’est ton caractère.
- C’est sûr que c’est mon caractère, mais c’est surtout mon éducation.