Диалог "Праздник соседей"

Lexique Лексика

  • Ça me gêne de меня смущает  + verbe infinitif глагол в инфинитиве= c’est gênant неудобно, embarrassant неловко de + verbe infinitif глагол в инфинитиве.
  • En plein air = dehors  на свежем воздухе
  • dedans внутри
  • Être à l’aise, se sentir à l’aise (être dans une situation confortable) чувствовать себя комфортно
  • Une affiche (une feuille de papier avec une information écrite dessus). Анонс, афиша.
  • Convivial = chaleureux гостеприимный, дружеский, теплый
  • Dans une fête conviviale, les gens se sentent bien ensemble. На дружеском празднике, людям хорошо вместе.

Мама: Ну что, Коринн, тебе хорошо в твоей новой квартире?

Коринн: Очень хорошо, мама, она мне очень нравится,  но вот уже два  месяца, как  я там живу и я никого не знаю.

Мама: Возможно тебе следует представиться твоим соседям.

Коринн: Мне не удобно стучать в дверь к людям, которых я не знаю.

Мама: Тогда ты могла  бы их пригласить к тебе на аперитив...

Коринн: Ты же видела  мою квартиру? Она милая,  но не очень большая.

Мама: Почему  бы тебе не организовать  праздника соседей.

Коринн: Это   хорошая идея. И мы могли бы это сделать в маленьком саду за домом.

Мама: Отлично! На свежем воздухе люди будут чувствовать себя комфортней   и будут  легче беседовать.

Коринн: Да, но как организовывается   такого  рода праздника?

Мама: Ты могла  бы повесить афишу на вход и предложить всем встретиться вечером в саду.

Коринн: Было   бы  здорово,  собраться за стол, да?  

Мать: Конечно, для этого тебе нужно  им сказать чтобы принесли что-то, салат, торт, напитки...

Коринн: Я  не очень хорошо  готовлю. Ты меня знаешь.

Мать: Почему  бы тебе не сделать   блинчики?

Коринн: Да я могу... А ты, мама, ты могла бы сделать твой превосходный шоколадный торт.

Мать: О, но я не твоя соседка!

Коринн: Нет,  но я очень милая и вежливая, и я тебя приглашаю.