Таможенный контроль, на таможне

Le contrôle des passeports et la douane
- Votre passeport, s.v.p. Pour combien de temps êtes-vous venu en France? Ваш паспорт, пожалуйста. Сколько времени Вы собираетесь провести во Франции?

 

- Quatre jours. Est-ce que je peux prolonger mon visa en cas de nécessité? Четыре дня. Могу ли я продлить визу в случае необходимости.
- Bien sûr. Adressez-vous à la Cie qui vous a invité. Elle doit régler toutes les formalités. Конечно. Обратитесь в компанию, которая Вас пригласила. Она должна разрешить все формальности.
- Passez votre déclaration. Est-ce votre bagage? Voulez-vous ouvrir vos valises? Предъявите, пожалуйста, - Вашу декларацию. Это Ваш багаж? Откройте, пожалуйста, Ваши чемоданы.
- Alcool, cigarettes, fruits frais, plantes, graines?Спиртное, сигареты, свежие фрукты, растения, семена?
- Oh, non, rien que pour mes besoins personnels. О, нет. Только (вещи) для личных потребностей.
- Ouvrez (fermez) votre portefeuille, s.v.p. Pas de cadeaux? Откройте (закройте), пожалуйста, Ваш портфель. Какие- нибудь подарки?
- Une bouteille d’eau de vie. Только одна бутылка водки.
- D’accord. C’est sans taxe. Vous savez, sans doute, qu’il est interdit d’apporter plus de deux bouteilles d’alcool et plus de deux blocks de cigarettes en France. Mais il n’y a pas de limitation pour la monnaie étrangère. Хорошо, это не облагается пошлиной. Вы, наверное, знаете, что во Францию запрещено ввозить более двух бутылок спиртных напитков и более двух блоков сигарет. Но нет ограничений в отношении валюты.
- Voici votre déclarartion. Вот Ваша декларация.
- Merci. Спасибо.
- De rien. Voulez-vous passer dans la salle suivante. Le suivant, s.v.p. Не за что. Пройдите, пожалуйста, в следующий зал. Следующий, пожалуйста.