Dialogue "Je voudrais ouvrir un compte"
Agrobanque bonjour. Агробанк добрый день.
Appuyez sur la touche « étoile » de votre appareil, si vous disposez d'un numéro de client, tapez 1 sinon faites le 2. Нажмите на "звездочку" вашего аппарата, если у Вас есть номер клиента, нажмите 1, если нет, нажмите 2.
Merci de patienter quelques instants, un télé-conseiller va donner suite à voire appel. Подождите пожалуйста, оператор-конусльтант свяжется.
Le télé-conseiller : Le télé-conseillerAgrobanque bonjour, Laurent Bertier à votre service. Агробанк добрый день, Лоран Бертир к вашим услугам.
La cliente : Oui, bonjour, Monsieur. Alors... Je viens d'arriver en France et je souhaiterais ouvrir un compte. Pourriez-vous me renseigner ? Да, добрый день, Господин . Вобщем... Я прибыла только что во Францию и я хотела бы открыть счет. Могли бы Вы меня проинформировать?
Le télé-conseiller : Mais oui, bien sûr ! Vous devez prendre rendez^vous avec un conseiller clientèle et venir avec une pièce d'identité et un justificatif de domicile. Да, конечно! Вы должны назначить встречу с консультантом клиентурой и прийти с документом подтверждающий личность и место проживания.
La cliente : Un « justificatif de domicile » : c’est quoi ? « justificatif de domicile » это что?
Le télé-conseiller. Et bien, c'est par exemple, une quittance de loyer, une facture d'électricité ou de téléphone fixe. И так, это например, квитанция арендной платы, счет за электричество или за стационарный телефон.
La cliente : Ah oui ! Pas de problème. Alors, autre chose : mon employeur a besoin d'un « RIB » pour payer mon salaire. Qu'est-ce que c'est ? Ах да! Без проблем. И еще: моему шефу нужен « RIB» чтобы оплачивать мою зарплату. Что это такое?
Le télé-conseiller : C'est un relevé d'identité bancaire. Il permet de faire un virement sur votre compte. Vous le trouverez dans votre carnet de chèques. Это - выписка из банковского счета. Он позволяет сделать перечисление на ваш счет. Вы это найдете в вашей чековой книжке.
La diente : Merci. J'aimerais aussi pouvoir consulter mes comptes sur Internet. Ce sera possible ? Спасибо. Я хотела бы также иметь возможность проверять мои счета по Интернету. Будет ли это возможно?
Le télé-conseiller : Mais bien sur, en vous connectant sur notre site. Vous aurez un code pour ça. Да конечно, зайдя на наш сайт. У вас будет код для этого.
Le vocabulaire
Appareil (n. m.) Аппарат
Bancaire (adj.) Банковский
Banque (n, f.) Банк
Carnet de chèques (n. m.) Чековая книжка
Facture (n. f.) Счет
Justificatif de domicile (n, m.) Документ подтверждающей местожительство.
Pièce d'identité (n. f.) Паспорт
Quittance de loyer (n. f.) Квитанция об оплате
Relevé (n. m.) Выписка из счета
Renseigner (v.) Информировать
Télé-conseiller (n. m.) Консультан-оператор
Touche (n. f.) Кнопка
Virement (n. m.) Перечисление