Le plus tôt possible Как можно скорее
S : Vous resterez longtemps à Moscou? Вы останетесь надолго в Москве?
D : A la fin du mois je partirai pour Londres. В конце месяца я уеду в Лондон.
S : Je ne vous ai pas vu depuis longtemps. Qu’est-ce que vous êtes devenu? Я вас не видел уже давно. Что у вас нового? (Что с вами стало?)
D : Nous en parlerons, j’espère. Мы об этом поговорим, я надеюсь.
S : Nous nous verrons quand? Когда мы увидимся?
D : Le plus tôt possible. Demain à midi, ça vous va? Как можно скорее. Завтра в 12, вам подходит?
S : Entendu. A demain. Договорились. До завтра.
Quoi de neuf? Что нового?
D : Salut! Quoi de neuf? Привет! Что нового?
S : Le plus grand événement c’était votre absence. Самое крупное событие было ваше отсутствие.
D : Je m’ennuyais et j’ai eu l’idée de faire un petit tour seul. C’est dommage que vous n’ayez pas été avec nous. Car nous avons eu une visite guidée. Nous avons vu et appris tant de choses intéressantes! Я скучал, и мне пришла мысль совершить маленькую прогулку. Жаль, что вы не были с нами. А у нас была экскурсия. Мы увидели и узнали столько интересного!
S : Pas plus que moi, je parie! Не больше, чем я, держу пари!
D : A quoi bon nous disputer? Il vaut mieux partir en excursion tout de suite. К чему нам спорить?Лучше отправиться на экскурсию сразу.
S: C’est une excellente idée! Nous serons guides à tour de rôle. Это отличная мысль! Мы будем гидами по очереди.