Estelle : - Bonjour, vous êtes Elisabeth, la nouvelle secrétaire?
Élisabeth: - Oui, bonjour.
Estelle: - Je suis Estelle, nous allons travailler
ensemble. Mme Bernier, la chef de service, est absente ce matin, sa fille s’est cassé le bras en tombant de son vélo. (bruits de pas)
Estelle: Voilà notre bureau.
Élisabeth : Oh, c’est clair.
Estelle: Oui, les locaux sont agréables, et on peut apercevoir le parc en travaillant. Vous pouvez vous installer à ce bureau en face du mien et... voici votre ordinateur.
Élisabeth : Très bien.
Estelle: Si vous avez besoin d’une lampe, vous la demanderez à madame Bernier.
Élisabeth: D’accord. Qu’est-ce que je dois faire?
Estelle: Eh bien! en attendant madame Bernier, vous pouvez classer les dossiers clients....Je pense qu’elle sera là cet après-midi. Elle vous expliquera le travail, c’est facile, ne vous inquiétez pas. Et puis, l’ambiance est bonne ici, les collègues sont sympathiques. Vous verrez, à 10 heures, on fera une pause et je vous présenterai tout le monde. On boira le café en discutant.
Élisabeth: - Merci, c’est gentil.
Estelle: - Ah... la standardiste est malade, vous pourrez répondre au téléphone en classant les dossiers?
Élisabeth: - Bien sûr! (le téléphone sonne)
Estelle: - Alors, au travail.
Эстель: - Добрый день, вы - Элизабет, новый секретарь?
Элизабет: - Да, добрый день.
Эстель: - Я - Эстель, мы будем работать вместе. Госпожа Бернье, шеф отдела, отсутствует сегодня утром, ее дочь, сломала руку упав с велосипеда. (шум шагов)
Эстель: Вот наше бюро.
Элизабет: О, как светло.
Эстель: Да, помещения приятны, и можем насладиться парком работая. Вы можете устроиться за этим столом напротив меня и вот ваш компьютер.
Элизабет: Очень хорошо.
Эстель: Если вам нужна лампа, попросите ее у мадам Бернье.
Элизабет: Хорошо. Что я должна делать?
Эстель: Итак! ожидая мадам Бернье, вы можете сортировать документы клиентов.... Я думаю, она будет во второй половине дня. Она вам объяснит, в чем заключается ваша работа, это не сложно, не переживайте. И затем, обстановка здесь хорошая, коллеги милые. Вы увидите, в 10 часов, будет перерыв и я вам представлю всех. Побеседуем за чашкой кофе.
Элизабет: - Спасибо, это мило.
Эстель: - Ах телефонист болен, вы сможете ответить на телефон классифицируя документы?
Элизабет: - Конечно! (телефон звонит)
Эстель: - Тогда, на работе.
Эстель: - Добрый день, вы - Элизабет ли, новый секретарь?
Элизабет: - Да, добрый день.
Эстель: - Я - Эстель, мы собираемся работать
совокупность. Госпожа Бернье, шеф, отсутствует в это утро, ее дочь, сломалась рука падая со своего велосипеда. (слухи шага)
Эстель: Вот наше бюро.
Элизабет: Ой, это ясно.
Эстель: Да, помещения приятны, и можем заметить парк работая. Вы можете устроиться в этом бюро лицом к лицу перед моим и вот в вашем компьютере.
Элизабет: Очень хорошо.
Эстель: Если вы нуждаетесь в лампе, вы это попросите у мадам Бернье.
Элизабет: Ладно. Что я должен сделать?
Итак! ожидая мадам Бернье, вы можете классифицировать документы клиентами.... Я думаю, которой она будет там во вторую половину дня. Она вам объяснит работу, это легко, не беспокойте вас. И затем, обстановка здесь хороша, коллеги симпатичны. Вы увидите, в 10 часов, будет сделан перерыв и я вам представлю весь мир. Будет выпит кофе беседуя.
Элизабет: - Спасибо, это мило.
Эстель: - Ах, оператор болеет, вы сможете ответить на телефон, разбирая документы?
Элизабет: - Конечно! (телефон звонит)
Эстель: - Тогда, за работу.