Une femme : Alain, je peux prendre le journal qui est sur ton bureau?
Alain : Oui, mais tu me le rends. C’est celui du directeur. Et puis franchement, il n’est pas très intéressant.
Une femme: Oh, je sais mais le vendredi c’est le jour où il y a le programme culturel de la semaine...
Ah, voilà, ce soir il y a un concert de jazz sur la place de la Comédie. Pas mal !
Alain: Tu ferais mieux de rester chez toi, Sabine. Tu as vu le temps qu’il fait?
Une femme : Oh ! il pleut un peu mais ça va s’arrêter.
Alain : Si j’étais à ta place, je prendrais un parapluie, on ne sait jamais.
Une femme: Tu ne voudrais pas venir avec moi?
Alain: Sûrement pas! Demain matin à 7 heures j’ai rendez-vous au port de Palavas pour une journée de pêche. C’est la raison pour laquelle ce soir je me couche tôt.
Une femme: Tu crois vraiment que tu vas prendre du poisson?
Alain : Pourquoi pas? Tu as oublié celui qu’on avait péché l’année dernière avec Nicolas?
Une femme: C’est difficile de l’oublier, vous en parlez trois fois par semaine... Tiens, il y a une soirée africaine au café International jeudi.
Alain : Ah... ça m’intéresse! Quel est le programme?
Une femme : Alors... danse, cours de musique africaine et repas. Et tout ça pour 25 euros seulement.
Alain: Ce n’est pas cher... mais le café International ce n’est pas celui dont on voit la publicité partout?
Une femme: Oui, c’est un café dont on parle beaucoup en ce moment.
Alain : Oh alors, je vais y réfléchir.
Une femme: Pourquoi? Ça pourrait être sympa d’y aller ensemble?
Alain: Non, je n’aime pas les endroits à la mode, il y a trop de monde.
- rendre вернуть
- le programme culturel культурная программа
- franchement говоря по правде
- s’arrêter перестать (о дожде)
- sûrement pas (конечно) нет; никоим образом
- la publicité реклама
- à la mode модный