Фонемы «ʃ, ʒ».

Фонемы «ʃ, ʒ».

Как и в русском, кончик языка заворачивается несколько назад, образуя щель с альвеолами, но ближе к верхним зубам; задняя часть языка поднимается к нёбу, чем обусловливается некоторый х-образный шум, а средняя часть языка образует седлообразное углубление.

Таким образом, звуки эти имеют два шумообразующих фокуса, чем они и противо­полагаются всем прочим щелевым. Различие с русским полу­чается благодаря тому, что это заднее поднятие языка проис­ходит во французском не­сколько более впереди по срав­нению с русским.

От этого зависит несколько более мягкий характер фран­цузских «ʃ, ʒ» по сравнению с русскими ш, ж. Француз­ские звуки приближаются к мягким оттенкам русских ш и ж, например, в словах Меньшиков, ближний. С дру­гой стороны, губы заметно артикулируют, округляясь и слегка вытягиваясь вперед. Все это при­дает французским   «ʃ, ʒ» окраску, несколько напоми­нающую французский глас­ный «у». Ср. французское междометие chut! где и вовсе не обязательно произносится, а скорей передает именно эту окраску согласного.

Все сказанное ранее о французских смычных в целиком относится и к французским щелевым, которые составляют вместе со смычными единую группу шумных согласных фонем, противополагаемых группе сонантов.

Следует лишь отметить, что щелевые гораздо легче образуют сочета­ния, чем смычные. На практике это справедливо только по отношению к одному «s», которое встречается исключительно часто во всевозможных положениях (остальные щелевые согласные редко встречаются, но не по своей фонетической природе, а благодаря условиям своего исторического происхождения): «tk» в начале слова вероятно просто невозможно по-фран­цузски, тогда как масса слов начинается на «str, spl, skr» и т. п.