Le complément d'agent
Le complément d'agent d'un verbe passif (qui serait sujet de la phrase active correspondante) est introduit ordinairement par la préposition par :
La séance était présidée par le ministre (actif : Le ministre présidait la séance).
Parfois ce complément peut aussi être introduit par la préposition de, par exemple :
quand le verbe passif exprime plutôt l'état que l'action en cours :
Le sol était couvert d'une couche de neige; en particulier avec des verbes exprimant :
un sentiment (aimer, haïr, préférer, craindre, redouter, etc.) :
Il était détesté de tous (ou par tous) ;
une opération de l'esprit (comprendre, ignorer, oublier, etc.) :
Un texte de loi ignoré de (ou par) la plupart des gens;
quand le verbe indique une situation dans l'espace (entourer=être autour de, précéder = être devant, accompagner = être auprès de, etc.) :
La voiture présidentielle était précédée (entourée, suivie, etc.) de motards (mais : était protégée par des motards). Le clocher est surmonté d'une girouette (= une girouette est au-dessus).
Les mêmes principes s'appliquent au complément d'agent dans des constructions à l'infinitif avec se laisser et se faire :
Il s'est fait détester de (ou par) tout le monde.
Il s'est fait accompagner de (ou par) son secrétaire. ’
Faire, laisser + infin.... par/à.
Si l'infinitif introduit par faire ou laisser a un complément d'objet direct, le complément d'agent peut être introduit par par:
Il faut faire établir un devis par un architecte. Ne laissons pas prendre nos places par des resquilleurs.
Il est souvent aussi introduit par à, ou, si c'est un pronom personnel, il prend les formes me, te, nous, vous, lui, leur :
On a fait écouter ce disque aux enfants. On leur a fait écouter ce disque.
Il a laissé deviner ses projets à son interlocuteur. Il lui a laissé deviner ses projets. Enfin, avec laisser (mais non avec faire), l'agent peut aussi être construit sans préposition :
Ne les (ou leur) laissons pas prendre nos places. Ne laissons pas des resquilleurs prendre nos places. Je le (ou lui) laisse diriger les opérations. Je laisse Pierre diriger les opérations.
Si l'infinitif n'a pas de complément d'objet direct, l'agent est construit sans préposition :
L'architecte fait travailler les maçons. Faites-le venir. Laissez passer les gens pressés. Laissez-le parler.
Le pronominal passif ne reçoit pas de complément d'agent. On ne dit pas *Ces poteries se fabriquent en Provence par des artisans; on peut alors employer le passif proprement dit (sont fabriquées par).