LE PRONOM PERSONNEL
Личное местоимение
Il me semble que je l'ai informé. Мне кажется, что я его проинформировал.
il личное местоимение 3 л. ед. ч. — подлежащее
me -личное местоимение 1 л. ед. ч. в роли косвенного дополнения
je - личное местоимение 1 л. ед. ч. — подлежащее
l' личное местоимение 3 л. ед. ч. в роли прямого дополнения с апострофом
Что такое личное местоимение?
Личное местоимение может обозначать:
- говорящего: Je suis né à Bordeaux. Я родился в Бордо.
- человека, к которому обращаются: Vous passerez à mon bureau avant de partir. Зайдите в мой офис перед уходом.
- как человека, так и предмет, о котором идет речь: Elle passe son examen le mois prochain. Je l'encouragerai. В следующем месяце она сдает экзамен. Я ее поддержу.
Употребление личных местоимений 1 и 2 лица:
|
Singulier Ед. ч. |
Pluriel Мн. ч. |
||
Sujet подлежащее |
Complément дополнение |
Sujet подлежащее |
Complément дополнение |
|
1-rе personne 1 л. |
je, moi |
me, moi |
nous |
nous |
2-ème personne 2 л. |
tu, toi |
te, toi |
vous |
vous |
Эти местоимения обозначают одного или нескольких человек, которые определены контекстом: Moi, je ne suis pas d’accord. Я не согласен.
Avez-vous entendu la nouvelle ? Новость слышали.
В разговорной речи «moi», «je» или «vous» идентифицируются собеседником.
Употребление местоимений в 3 лице
|
Singulier Ед. ч. |
Pluriel Мн. ч. |
||
Sujet подлежащее |
Complément дополнение |
Sujet подлежащее |
Complément дополнение |
|
3е personne 3 л. |
il, elle, lui |
le, la, lui, l’ |
ils, elles, eux |
elles, eux les, leur |
Эти местоимения заменяют существительное, о котором уже шла речь в разговоре или тексте, позволяя избежать повторений: Marc fait réviser sa voiture, il ne peut pas te la prêter. Марк отдал машину в ремонт и не может ее тебе одолжить.
Функции личного местоимения
У личного местоимения такие же функции, как и у существительного. Оно может быть
- подлежащим: Tu serais le gendarme, lui serait le voleur. Ты был бы жандармом, а он - вором
- прямым дополнением: Liez la sauce, puis versez-la dans un plat. Загустите соус, a затем заправьте им блюдо;
- косвенным дополнением: Ils leur ont donné des billets gratuits. Они дали им бесплатные билеты.
Что написать: leur или leurs?
• Leur пишут, когда его можно заменить на lui.
Je leur répondrai →Je lui répondrai. Я им отвечу. → Я ему/ей отвечу.
Réponds-leur → Réponds-lui. Ответь им. → Ответь ему/ей.
• Leurs пишут, когда его можно заменить на ses.
Ils ont revendu leurs skis → Ils ont revendu ses skis.
Они продали свои лыжи. → Они продали его/ее лыжи.
Употребление еn и у
En и у являются местоимениями в роли наречий, когда они заменяют существительное, именную группу или предложение.
Существительное:
Quel arôme, ce café ! J'en prendrais bien une tasse ! Какой душистый кофе! Я бы с удовольствием выпил чашечку!
Il faut que je descende à la cave. Ne te dérange pas, j'y vais. Мне надо спуститься в подвал. Не беспокойся, я уже туда иду.
Именная группа:
Des pêches mûres et juteuses à souhait, nous en avons mangé tout l'été. Все лето мы ели зрелые и сочные персики.
Предложение:
Ils ne vendront pas, Jacques s'y oppose. Они не намерены продавать, Жак против этого.