Больше, более
- plus
Нина работает много, но Сережа работает больше. Nina travaille beaucoup, mais Serge travaille plus.
- davantage
Нина работает много, но Сережа работает больше. Nina travaille beaucoup, mais Serge travaille davantage.
Внимание! Davantage не может стоять в середине предложения перед сравнением.
В следующих предложениях можно употребить только plus:
J’ai plus de travail que lui. У меня больше работы, чем у него.
Il est plus attentif que moi. Он более внимателен, чем я.
Много
- beaucoup (de)
У него много друзей. Il a beaucoup d'amis. Артикль заменяется предлогом de.
- bien des
Он посетил этот город много лет назад. Il у a bien des années qu'il a visité cette ville. Артикль сохраняется.
- plusieurs (—)
Я видел этот фильм много раз. J’ai vu ce film plusieurs fois. Артикль опускается.
Так
- aussi
Он так же силен, как и его брат. Il est aussi fort que son frère. При сравнении.
Он так силен! Il est si fort! При усилении.
Примечание. Si может заменять aussi в отрицательном предложении: Nino n’est pas aussi (si) grand que Karl.
Тоже
- aussi
Ты ошибся, и я тоже. Tu t’es trompé et moi aussi. В утвердительном предложении.
- non plus
Ты не ошибся, и я тоже. Tu ne t’es pas trompé et moi non plus. В отрицательном предложении.
Совсем
- tout à fait
Он совсем болен. Il est tout à fait malade. В утвердительном предложении.
- pas du tout
Он совсем не болен. Il n’est pas du tout malade. В отрицательном предложении.
Уже
Он путешествует уже три дня.
- déjà
Il voyage déjà trois jours.
- depuis
Il voyage depuis trois jours.
- il y a …que
II у a trois jours qu’il voyage.
Как
- comment
В вопросительном предложении (наречие): Как он ответил? Comment a-t-il répondu?
- comme
В восклицательном предложении (наречие): Как хорошо она поёт! Comme elle chante bien!
При сравнении (союз): Малышка говорит, как взрослая. La petite parle comme une grande personne.
- que
В восклицательном предложении (наречие): Как этот ребенок ленив! Que cet enfant est paresseux!
При сравнении (союз): Он так же прилежен, как и его брат. Il est aussi appliqué que son frère.
Примечание. При сравнении comme употребляется только после глаголов; que — при образовании сравнительной степени прилагательных и наречий.
Но: Yurï travaille comme moi (нельзя употребить que). Yurï travaille aussi bien que moi (нельзя употребить comme).
Когда
- quand
Когда он вошел, все встали. Quand Yurï est entré, tout le monde s’est levé (союз).
Когда ты приедешь? Quand viendras-tu? (вопросит, наречие)
- lorsque
Когда он вошел, все встали. Lorsque Yurï est entré, tout le monde s’est levé (союз).
Примечание. Quand и lorsque имеют одно значение в придаточном предложении, но lorsque никогда не употребляется в вопросительном предложении.