Nous avons assisté à un très beau spectacle. Мы присутствовали на очень красивом зрелище.
très - наречие
Au-delà de cette limite, votre ticket n'est plus valable. За пределами этой зоны ваш билет недействителен.
Au-delà - наречный оборот
Для чего нужны наречия?
- В предложении наречия уточняют время, место, количество и образ действия.
— Наречия времени: Venez demain. Приходите завтра. Il devait venir hier. Он должен был прийти вчера.
— Наречия образа действия: Accueillez-les gentiment et joyeusement. Примите их радушно и весело.
— Наречия места: C'est là qu'il faudra poser les meubles et non à côté. Поставьте мебель именно там, а не рядом.
— Наречия количественные: J'ai encore de l'argent. У меня еще есть деньги.
- Наречие, состоящее из нескольких слов, называется наречным оборотом. Répondez tout de suite.Немедленно отвечайте. J'arriverai à pied. Я приду пешком. Apprenez-le par cœur. Выучите это наизусть.
Какую функцию выполняет наречие в предложении?
В предложении наречие выполняет в основном роль обстоятельства.
Il venait souvent au magasin (обстоятельство времени). Он часто приходил в магазин.
Le rideau se releva doucement (обстоятельство образа действия). Занавес медленно поднялся.
Posez-le à gauche de la table (обстоятельство места). Поместите это слева от стола.
- Наречие никогда не согласуется
- Наречие никогда не изменяется.
Ces routes sont extrêmement dangereuses. Эти дороги крайне опасны.
Le plus enthousiaste harcèle la moins convaincue. Самый решительный донимает (изводит) менее уверенную.
- Качественные прилагательные court короткий, bon хороший, haut высокий, fort сильный
употребленные как наречие, не изменяются.
Ses cheveux sont coupés court. У нее короткая стрижка.
Les pelouses sentent bon l'herbe coupée. Газоны приятно пахнут свежескошенной травой.
Des personnes haut placées nous soutiendront. Высокопоставленные лица нас поддержат.
Certains amateurs sont fort capables d'impressionner des professionnels. Некоторые любители способны произвести сильное впечатление на профессионалов.
□ Исключения:
— Наречие tout согласуется в роде и числе с прилагательными женского рода, начинающимися с согласной или придыхательного h (h aspiré.)
Elles sont toutes punies et toutes honteuses. Они все наказаны, и им всем стыдно.
— Некоторые наречия всё же согласуются.
Une fenêtre grande ouverte. Широко раскрытое окно.
Des portes larges ouvertes. Настежь открытые двери.
Nous arrivâmes bons premiers. Мы пришли самые первые.
Elles étaient nouvelles mariées. Они только что вышли замуж.
Des nouveaux venus. Вновь прибывшие.