Как выразить условие во французском языке
si - если
C’est probable si l'on fait quelques efforts. Это вероятно, если приложить усилия.
On ne se querellerait pas si on était moins impulsifs. Мы бы не ссорились, если бы были менее импульсивными.
Si elle avait dit encore un mot, il l’aurait frappé. Если бы она сказала еще хоть слово, он бы ее ударил.
à condition que + subjonctif - при условии, что
Je lui prêterai ma bagnole à condition qu’il me le demande gentiment. Я одолжу ему свою машину, если он хорошо попросит.
sauf si - если только
Je ne lui permettra pas de partir, sauf si son père l’accompagne. Я не позволю ей поехать, если только её отец поедет с ней.
à moins que + subjonctif - если только не
Je ne lui permettra pas de partir, à moins que son père l’accompagne. Я не позволю ей поехать, если только её отец поедет с ней.
Même si / si même - даже если
Même si / Si même ma mère l'avait dit à mon père, il ne l'aurait pas cru. Даже если бы / Если бы даже мама сказала бы об этом папе, он бы не поверил.
Quand / Quand même / Quand bien même - если бы даже ...
Quand bien même ma mère l'avait dit à mon père, il ne l'aurait pas cru. Даже если бы / Если бы даже мама сказала бы об этом папе, он бы не поверил.
au cas où - в случае если
Tu m’enverra un texto au cas où je répondrais pas au téléphone. Ты отправишь мне смс, если я не отвечу на звонок.
pourvu que - лишь бы, только бы; если только
On ne sera pas en retard, pourvu qu'il n'y ait pas de bouchons ! Мы не опоздаем, лишь бы не было пробок!