Вопросительные предложения

L'expression de l'interrogation

Comment (вопросительное слово) fonctionne cet appareil ( инверсия глагола  и подлежащего) ? Как работает этот аппарат?

Прямой вопрос — Косвенный вопрос

  •  Вопрос называется прямым, если вопросительное предложение является независимым. На письме в конце такого предложения ставится вопросительный знак.

Est-ce que la fuite est réparée ? Трубу починили?

  • Вопрос называется косвенным, если вопросительное предложение является придаточным главного предложения.

Dites-moi combien coûte ce tissu. Скажите (мне), сколько стоит эта ткань, главное предложение + придаточное предложение
Как строится прямой вопрос?

  •  В начале предложения ставится глагол, потом подлежащее, выраженное личным местоимением.

Prendrez-vous le train de 8 heures ou le suivant ? Вы поедете восьмичасовым поездом или следующим?

глагол + личное местоимение-подлежащее + вопросительный знак 

  • В начале предложения ставится выражение est-ce que.

Est-ce que vous étiez au courant de la situation ? Были ли вы в курсе событий?

  •  После основного или вспомогательного глагола ставится личное местоимение, соответствующее подлежащему.

Ces voitures sont-elles bien garées ? Хорошо ли припаркованы эти машины?

подлежащее+ вспомог. + местоимение +вопросительный знак глагол

Cet enfant prend-il le train lui aussi ? Этот ребенок, он тоже поедет на поезде? подлежащее+глагол+местоимение

  •  Достаточно поставить вопросительный знак.

Vous téléphonez maintenant ou plus tard ? Вы позвоните сейчас или позднее?

  • Можно употребить фразу без глагола.

Intéressant ce livre, поп ? Интересная или нет эта книга? Un coup de main ? Нужна помощь?

  •  В начале предложения ставится вопросительное слово, потом подлежащее или глагол. Quelles sont les raisons qui vous animent ? Какие вами движут мотивы?

Comment ta mère supporte-t-elle la nouvelle ? Как твоя мать относится к (этой) новости?
Как строится косвенный вопрос?

  •  В главном предложении используются глаголы demander спрашивать, se demander заливаться вопросом, dire говорить, ignorer не знать, s'nformer осведомляться, raconter рассказывать ..., а после них употребляется вопросительное слово.
  • На письме в конце предложения ставится точка.

Racontez-nous comment vous êtes parvenu à vous délivrer. Расскажите нам, как вам удалось
придаточное предложение косвенный вопрос

  •  Не забудьте поставить дефис между глаголом и личным местоимением (или се, оn) в роли подлежащего.

Allez-vous à ce concert ? Вы идете на этот концерт?

Était-ce hier qu'il a appelé ? Он звонил вчера? Sort-on le bateau ? Вытаскивать лодку?

  •  Не забудьте поставить дефис перед и после t, вставляемого между глаголом 3-го лица единственного числа и подлежащим, выраженным местоимениями il, elle, оп.

Y a-t-il du café ? Кофе есть?

Va-t-elle réussir ? Добьется ли она успеха?

Parle-t-on de ce sujet aujourd'hui ? Мы будем сегодня обсуждать эту тему?