Род имен существительных. Образование существительных.
Le féminin des noms
Французские имена существительные имеют два рода:
- мужской род (le masculin);
- женский род (le féminin).
Род русских и французских имен не всегда совпадает. Сравните:
une chaise - стул (м.р.) un livre - книга (ж.р.) un fauteuil - кресло (ср.)
Род имен одушевленных (названия людей и животных - чаще домашних) мотивирован их полом в отличие от имен неодушевленных. Сравните:
un mari/une femme - муж/жена un cahier - тетрадь
un loup / une louve - волк/волчица un mur - стена
Образование существительных женского рода
Женский род обозначен / образован:
- путем изменения окончаний;
- путем добавления суффикса;
- путем изменения детерминанта (артикль, указательное или притяжательное прилагательные);
- другим словом.
1. Образование женского рода путем изменения окончаний
1. Основное средство образования женского рода - присоединение немого -e к форме мужского рода :
un étudiant - une étudiante
студент – студентка
Присоединение немого -е не вызывает фонетических изменений, если слова мужского рода имеют окончание –i или на произносимую согласную:
un ami – une amie
друг – подруга
un Espagnol - une Espagnole
испанец -испанка
un rival - une rivale
соперник-соперница
2. Существительные оканчивающиеся в мужском роде на –er, ier в женском роде имеют окончания –ère; ièr :
un étranger - une étrangère
иностранец- иностранка
un vacher - une vachère un romancier - une romancière un ouvrier - une ouvrière
пастух – пастушка романист-романистка рабочий - рабочая
3. Существительные на –f в женском роде имеют окончание –ve :
un veuf – une veuve
вдовец-вдова
4. существительные на – et; -ot удваивают t в форме женского рода:
le cadet - la cadette
младший - младшая
un sot - une sotte
глупец- глупышка
ИСКЛЮЧЕНИЕ:
un préfet – une préfète un idiot-une idiote
префект – госпожа префект глупец- глупышка
К существительным оканчивающиеся на –at добавляем просто –е в конце:
avocat – avocate candidat – candidate
адвокат- адвокат кандидат – кандидат
ИСКЛЮЧЕНИЕ:
un chat – une chatte
кот – кошка
5. Существительные на –x имеют в женском роде окончание –se :
un époux – une épouse un amoureux - une amoureuse
супруг – супруга влюбленный - влюбленная
6. Существительные на –en, -ien, -on удваивают –n :
un champion - une championne musicien - musicienne
чемпион – чемпионка музыкант – музыкант
N.B. существительные на –in, -ain и большинство существительных на –an не удваивают –n :
в словах на -ain, -in, -un, -an |
Исключение: n → nn |
|
-ain + e [en] |
un Mexicain - une Mexicaine мексиканец - мексиканка |
|
-in + e [in] |
un voisin - une voisine сосед - соседка |
|
-un + e [yn] |
un brun - une brune брюнет - брюнетка |
|
-an + e [an] |
une partisan - une partisane сторонник - сторонница un artisan - une artisane ремесленник-ремесленница |
Jean - Jeanne un paysan - une paysanne крестьянин-крестьянка |
2. Образование женского рода путем изменения суффикса
Замена суффикса мужского рода на суффикс женского рода:
|
в словах на -еur, -teur, -eau |
|
-eur |
-euse |
un nageur - une nageuse пловец- пловчиха un danseur - une danseuse танцовщик, танцовщица un acheteur - une acheteuse покупатель- покупательница un menteur - une menteuse ( -t- принадлежит корню, как в глаголах: achet-er, ment-ir) |
-teur |
-trice |
un directeur - une directrice директор- директриса un spectateur - une spectatrice зритель -зрительница |
-eau |
-elle |
un jumeau - une jumelle близнец/ близняшка |
• Присоединение к словам мужского рода суффикса женского рода:
+ -ine |
un tsar - une tsarine царь -царица un héros - une héroïne герой-героиня |
+ -esse |
un poète - une poétesse поэт - поэтесса un hôte - une hôtesse гость-гостья un maître - une maîtresse хозяин - хозяйка un tigre - une tigresse тигр - тигрица |
• Вычитание суффикса мужского рода:
- -ard |
un vieillard - une vieille старик - старуха un canard - une cane утка-утка |
- -on |
un compagnon - une compagne спутник-спутница un dindon - une dinde индюк-индейка |
- -et |
un mulet - une mule мул-самка мула |
3. Образования женского рода путем изменения детерминанта
- с окончанием -е |
un élève - une élève ученик-ученица le collègue - la collègue коллега - коллега |
- с суффиксами -aire -iste |
ce locataire - cette locataire жилец-жилица un universitaire - une universitaire преподаватель - преподавательница mon pianiste - ma pianiste пианист-пианистка |
+ существительное |
un enfant - une enfant ребенок |
4. Женский род образован другим словом
Два разных слова (с разными корнями или вариантом корня мужского рода):
un homme / une femme - мужчина /женщина
un père / une mère - отец /мать
un frère / une sœur - брат /сестра
un oncle / une tante - дядя /тетя .
un coq / une poule - петух /курица
un bœuf / une vache - бык /корова
un époux / une épouse - супруг /супруга
un neveu / une nièce - племянник/племянница
un copain / une copine - приятель /приятельница
un roi / une reine - король /королева
un empereur/ une impératrice-император/императрица
un loup / une louve - волк/волчица
5. Существительные, имеющие только форму мужского рода
Некоторые существительные, обозначающие профессию, не имеют формы женского рода:
un architecte - архитектор
un auteur -автор
un diplomate - дипломат
un écrivain - писатель
un compositeur -композитор
un peintre - художник
un facteur - почтальон
un juge - судья
un ingénieur-инженер
un littérateur - литератор
un médecin - врач
un ministre - министр
un professeur -преподаватель
un sculpteur - скульптор
un soldat-солдат
un savant -ученый
Mme Dubourg est un savant de talent.
Госпожа Дюбур -талантливый ученый.
• Только в мужском роде употребляются следующие существительные:
un amateur -любитель
un possesseur - владелец
un bandit –бандит
un témoin – свидетель
un chef – начальник
un vainqueur – победитель
Elle est un grand amateur de l'opéra. Она большая любительница оперы.
• Большая часть названий животных, птиц и насекомых -это существительные либо мужского, либо женского рода:
un choucas - галка une fourmi -муравей
un corbeau - ворон, ворона une girafe - жираф
un écureuil - белка une hirondelle -ласточка
un zèbre -зебра une pantère -пантера
un hérisson - еж, ежиха une pie - сорока
un moustique - комар une sauterelle -кузнечик
un moineau - воробей une souris – мышь
Некоторые слова изменяют значение в зависимости от рода. Сравните:
un (une) aide - помощник, -ица une aide - помощь
un critique - критик la critique - критика
un (une) garde - сторож; сиделка la garde - охрана
un livre - книга une livre - фунт
un manche -рукоятка une manche -рукав
un mémoire - научное исследование la mémoire - память
un mode — наклонение la mode - мода
un oeuvre - творчество une oeuvre - произведение
un page - паж une page - страница
un pendule - маятник une pendule - стенные часы
un poste — пост, должность la poste — почта
un tour — очередь, оборот une tour — башня
un voile - вуаль une voile - парус