Некоторые существительные могут быть и мужского, и женского рода - в зависимости от пола человека, обозначенного этим словом. Здесь только артикль показывает, о ком идет речь - о мужчине или о женщине. Список таких существительных приведен в нижней таблице.
Пример:
Le touriste (мужчина) prend des photos (фотографирует).
La touriste (женщина) aussi prend des photos.
Существительные, которые могут быть и мужского, и женского рода
Слово |
Перевод |
artiste |
артист/артистка |
camarade |
товарищ |
concierge |
консьерж/консьержка |
élève |
ученик/ученица |
enfant |
ребенок |
malade |
больной/больная |
secrétaire |
секретарь/секретарша |
touriste |
турист/туристка |
Рассмотрим интересный пример:
Jacques Cousteau est une personne importante.
Вы обратили внимание на неопределенный артикль женского рода une? Вы в недоумении? Конечно, Жак-Ив Кусто - мужчина. Почему же артикль не отражает этого факта? Ответ прост, но он может не понравиться некоторым мужчинам (и некоторым женщинам).
Некоторые существительные (в основном названия профессий) - всегда мужского или всегда женского рода, независимо от пола человека, обозначенного данным словом. Заметьте, что список слов в графе «всегда мужского рода» гораздо больше, чем список в графе «всегда женского рода».
Словарь всегда разрешит ваши сомнения - загляните в него и убедитесь, какого рода существительное: m или f.
Всегда мужского рода
- agent de police полицейский
- bébé малыш, ребенок
- chef шеф, глава
- dentiste дантист, стоматолог
- écrivain писатель
- ingénieur инженер
- mannequin модель
- médecin доктор, врач
- pompier пожарник
- peintre художник
- professeur учитель, профессор
Всегда женского рода
- connaissance знакомство, знакомый
- personne личность, персона
- star звезда (знаменитость)
- vedette звезда, знаменитость
- victime жертва
Дать хорошую подсказку при определении рода существительного может его окончание. Что-то надо будет запомнить, что-то придет с практикой. Не ленитесь лишний раз заглянуть в словарь — вам помогут пометки m. и f. Будьте внимательны в тех случаях, когда определение рода вызывает у вас сомнение.
Окончания существительных мужского и женского рода
Окончание мужского рода
- -acle spectacle
- -age (кроме page f страница, plage f пляж) garage
- -al animal
- -eau (кроме eau f вода, peau f кожа) chateau
- -et ticket
- -ier papier
- -isme cyclisme
- -ment changement
Окончание женского рода
- -ure coiffure
- -ade limonade
- -ale cathédrale
- -ance chance
- -ence essence
- -ette chaînette
- -ie magie
- -ique boutique
- -oire histoire
- -sion expression
- -tion addition
Образование существительных женского рода от существительных мужского рода
Некоторые существительные женского рода образуются путем добавления е muet к конечной согласной соответствующего существительного мужского рода. При этом изменяется чтение слова. У существительных мужского рода конечная согласная в большинстве случаев не читается. А вот у существительных женского рода после добавления е немого предшествующая согласная становится читаемой. Если существительное мужского рода оканчивается на -in, это окончание читается как носовой гласный (звучит немного похоже на [э]носовое). В женском роде это окончание меняется на -ine, и носовой гласный становится обычным (-ine звучит как [ин]). Проследите эти изменения в следующей таблице:
Образование существительных женского рода от существительных мужского рода
Le (L’), Un |
La (L’), Une |
ami друг |
amie подруга |
avocat адвокат |
avocate адвокат (женщина) |
client клиент |
cliente клиентка |
cousin кузен |
cousine кузина |
employé служащий |
employée служащая |
étudiant студент |
Étudiante студентка |
voisin сосед |
voisine соседка |
У некоторых окончаний существительных мужского рода (обычно относящихся к профессиям) есть пары - соответствующие окончания женского рода. Большинство окончаний женского рода по звучанию отличаются от «мужских», как вы узнаете из нижеприведенной таблицы.
Образование существительных женского рода
- -an paysan крестьянин
- -anne paysanne крестьянка
- -el contractuel работающий по трудовому соглашению
- -elle contractuelle работающая по трудовому соглашению
- -еr pastissier кондитер
- -ère pâtissière кондитерша
- -eur vendeur продавец
- -euse vendeuse продавщица
- -ien mécanicien механик
- -ienne mécanicienne механик (женщина)
- -on patron начальник
- -onne patronne начальница
- -teur spectateur зритель
- -trice spectatrice зрительница