Особенности глаголов I группы
Les verbes du premier groupe
- Глаголы первой группы на -сеr (placer класть) имеют подстрочный знак cédille (ç) перед гласным а, о для сохранения произношения [s]: il plaça он положил, nous plaçons мы кладем.
- Глаголы на -ger (manger есть) перед гласными а, о имеют непроизносимое е для сохранения произношения [ʒ]: il mangea он поел, nous mangeons мы едим.
- Глаголы на -оуег, -uyer (apitoyer разжалобить, appuyer нажать) меняют у на i перед непроизносимыми е: il apitoie он вызывает жалость, il appuie он нажимает.
- Глаголы на -eler, -eter (appeler звать, jeter бросать) удваивают I и 1 перед непроизносимым е: il appelle он зовет, il jette он бросает.
- Некоторые глаголы на -eler, -eter, среди которых acheter покупать, geler мерзнуть, peler чистить, épousseter сдувать пыль и т. д. не удваивают согласного l и t, а принимают accent grave è на предпоследнем слоге: j’achète я покупаю, je pèle я чищу и т. д.
- Глаголы на -éler, -éter (révéler разоблачать, inquiéter волновать) меняют é на è перед непроизносимым е, но сохраняют его в futur simple и conditionnel présent: je révèle я разоблачаю, но je révélerai я разоблачу.
- Глаголы, имеющие непроизносимое е в предпоследнем слоге (achever кончать, mener вести) принимают accent grave в ударном положении: j’achève я кончаю, je mène я веду.
- Глагол envoyer посылать, спрягающийся как глагол I группы, имеет особую форму в Futur и Conditionnel: j’enverrai я пошлю, j’enverrais я послал бы.