Cheveux - варианты в разговорной речи
Les tifs лохмы, космы
Terme très usuel pour les cheveux, surtout chez les jeunes слово распространено среди молодых людей :
Arrête de me tirer les tifs, tu me fais mal ! Не тяни меня за волосы, мне больно!
Il s'est fait couper les tifs, ça lui va bien. Il a l'air plus jeune. Он постригся, ему так лучше, выглядит моложе.
Origine : Fin 19e siècle, d'un mot dialectal tiffer, «coiffer ».
Les douilles [duj] волосы
Mot typique du langage populaire pour les cheveux. Слово распространено в просторечии. Ne s'emploie guère que dans l'expression se faire couper les douilles, avec une pointe d'humour употребляется только в выражении se faire couper les douilles с легкой юмористической ноткой :
- Tiens, je vais me faire couper les douilles. Кстати я постригусь.
- Ce sera pas du luxe ! Будет не очень!
Origine : Début 19e siècle en argot, probablement par abréviation, au 18e, des douillets, « cheveux » (parce que les petits cheveux font très mal quand on les tire).