Dangereux
casse-gueule опасный, рискованный
Très courant dans le monde du travail pour « dangereux, plein de risques » :
Soit au sens concret : Fais gaffe, cet escalier est très casse-gueule ! (il est dangereux, on risque de tomber, de se «casser la gueule »)
Soit métaphoriquement : Tu devrais te méfier, les projets sur CD-Rom en ce moment c'est plutôt casse-gueule... (on risque de s'y ruiner)
Origine : Vers 1970 pour ce sens métaphorique, vers 1940 pour le sens concret. D'après se casser
la gueule, « tomber », courant après la guerre de 14-18.
craignos сомнительный; подозрительный
Néologisme des jeunes à la mode des années 1980 pour signifier qu'une chose comporte des risques (ou qu'elle est complètement démodée), c'est-à-dire qu'elle craint :
Rouler les phares éteints sous la pluie en pleine nuit, c'est un peu craignos, non ? (litote pour « c'est follement dangereux »)
De toute façon ta caisse, elle est vachement craignos si tu veux mon avis... (ta voiture n’est pas très chère)
Dérivé ça craint C’est moche, vulgaire, bête, vieux, démodé, peu sûr, etc. Une vraie calamité : « Ça
craint, la critique, l'examen ou l'analyse. » Locution des jeunes des années 1970, dont craignos est en fait le dérivé.
Être CRS, en 1972, ça craint! (ce n'est pas une profession très populaire)
Vers 1975. Par une resuffixation argotique en -os de craindre.
danser
Note préliminaire Le fait que la jeunesse danse beaucoup moins qu'autrefois rend les termes familiers
présentés ci-après d'un usage peu fréquent - les bals traditionnels se sont raréfiés.
guincher плясать, танцевать
Danser. Le mot fait allusion aux bals populaires : Le dimanche on allait guincher, à la Graffouillère.
Dérivé : un guinche Un bal musette.
Origine : 19e siècle ; obscure.
gambiller ) танцевать, приплясывать
Danser, se trémousser. Mot vieilli, presque désuet.
Elle est jeune, elle aime gambiller.
Origine : 19e siècle. Dérivé, au 17e siècle, de l'espagnol ou italien gamba, « jambe », au sens de
secouer les jambes.