Ложные друзья

Ложные друзья (faux amis)

Не стоит быть излишне самоуверенным. Бывает, что заимствованное слово, пришедшее к нам из иностранного, по своему значению уже сильно отличается от слова из языка- первоисточника. Такие ложные друзья - faux amis (фо-зами) - только чинят вам препятствия в понимании - того и гляди, ваша мысль угодит к ним в западню. Приведем примеры таких «ложных друзей»:

 

Attention !

Значение некоторых очень похожих слов в русском и французском языках совпадает, так как эти слова являются родственными. Однако иногда похожие слова в разных языках имеют совершенно различные значения. Такие слова называются ложными друзьями переводчика.

Ложные друзья переводчика

Русское слово

Французское слово

Значение французского слова

фигура

la figure  

лицо

пароль

la parole  

речь

консерватория

le concervatoire    

хранилище; музей

афера

l’affaire

дело

легенда

la légende  

легенда; подпись под иллюстрацией

трюк

le truc  

вещь

ливер

le livre  

книга

стаж

le stage  

стажировка

шампиньон

le champignon    гриб (любой)

банкет

la banquette     

сиденье, скамейка

профессор

le professeur  

преподаватель, учитель; профессор

сервант

la servante

служанка; сервант

туш

la touche

мазок

пасьянс

la patience

терпение