Типы графем во французском языке.

Типы графем во французском языке.

Единицей графиче­ской системы языка является графема, которая, как и всякий языковой знак, представляет собой объединение означающего и означаемого. Означаемым графемы обычно выступает фонема (звук), но может быть также и иная функция в языке.

 

Поэтому во французской графической системе различают графемы фонологические (участвуют в выражении звуковой оболочки слова) и нефонологические (немые), функциональные и нефункциональные. Фонологические графемы всегда функцио­нальны. Выделяются, таким образом, следующие типы графем:

  • фонологические функциональные графемы, служа­щие для обозначения фонем (звуков). Они подразделяются на две категории: а) собственно фонологические, непосредственно обо­значающие определенный звук (например, все три буквы в слове cor); б) диакритические, уточняющие чтение других букв (напри­мер, буква h в слове cahier не произносится, но указывает на то, что а — i читаются раздельно);
  • нефонологические функциональные графемы; а) грамматические, выражающие грамматические категории (на­пример, -е, -es, -ent не произносятся, если не считать случаев liaison для -es, -ent, но различают лицо глаголов); б) лек­сико-семантические, уточняющие значение слова, придающие значимым его частям — корню, аффиксам — определенную графи­ческую форму (например, d в poids отличает это слово от pois, d в grand свойственно всем словам этого корня);
  • нефункциональные, не обозначающие звука и не несущие никакой смыслоразличительной функции (например, е в asseoir).

Означающее в графеме образуется буквами, буквосочетаниями, диакритическими знаками.

Французский язык пользуется латинским алфавитом, который исторически приспосабливался к изображению звуков и слов это­го языка. Кроме 26 букв, официально составляющих французский алфавит, во французском языке применяются буквосочетания, лигатуры, подстрочные и надстрочные диакритические знаки. Следовательно, с точки зрения плана выражения (т. е. означа­ющих) во французской графической системе можно различить четыре типа знаков:

1. Простые буквы. Их 26: 6 гласных (а, е, i, о, и, у) и 20 согласных (b, с, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z). Как и означающие в других уровнях языка, буквы могут иметь варианты: позиционные (например, в некоторых шрифтах буква i после f утрачивает свою точку, объединяясь с f в 'ложную лигатуру’, в старинном французском шрифте различались два варианта s — срединное и конечное); функциональные (одни и те же буквы имеют разные формы в типографском шрифте и в руко­писи); индивидуальные (разные люди нередко одну и ту же букву пишут по-разному); национальные (французы, например, пишут заглавные Т или I иначе, чем англичане).

Во французском языке насчитывается 35 или 36 фонем (если считать отдельной фонемой [ə]). 26 букв алфавита явно недостает для их передачи. Особенно это касается гласных, где факти­чески пять знаков а, е, i, о, и (у дублирует i) соответствуют 16 фонемам. Несколько лучше обстоит дело в сфере согласных: 20 букв и 20 фонем. Но и здесь ряд фонем не имеет особого буквенного обозначения ([ʃ], [ɲ], [j], [w], [ɥ]), тогда как неко­торые буквы дублируют друг друга: с — s; с — q, k; x — с, s; g — j, h не произносится. Таким образом, наряду с недостаточ­ностью знаков (особенно значительной среди гласных) наблюда­ется и некоторая их избыточность. Французский алфавит построен нерационально, недостаточность его восполняется в некоторой степени диакритическими знака­ми, но главным образом буквосочетаниями, использованием букв в функции диакритических знаков и позиционным принципом в графике.

2. Буквы с диакритическими знаками. Их 12: à, â, é, è, ê, ë, î, ï, ô, ù, û, ü. Во французской графике использу­ется пять диакритических знаков: четыре надстрочных — accents [´^`] tréma [¨] — и один подстрочный — [,]. Кроме того, иногда в словарях и текстах можно встретить знаки, свойственные гра­фическим системам других языков: тильду [~] (в собственных именах или словах испанского и португальского происхождения), надстрочный знак [˅], использующийся в чешском и других языках, и другие. Однако в популярных изданиях, например в газетах, эти «иностранные» диакритические знаки часто не воспроизводятся.

Роль диакритических знаков может быть различна.

Диакритические знаки могут быть единичными, сопровож­дающими только одну букву (cédille, соединяющийся только с буквой ç, accent aigu, сопровождающий только е), и неединич­ными (сопровождающими разные буквы, например [`] или [^], которые могут ставиться над несколькими гласными).

Знаки могут быть регулярными (они всегда имеют одно и то же значение; например, cédille всегда показывает фрикативное чте­ние буквы с, accent aigu обозначает закрытое чтение е, tréma, за некоторыми исключениями, всегда обозначает раздельное чтение гласных букв) и нерегулярными (в зависимости от конкретного случая они имеют разное значение; например, accent grave показывает открытость è, но служит смыслоразличительным знаком над à и ù. Знак [^] также выполняет разнообразные функ­ции).

Кроме того, диакритические знаки могут выполнять функцию графическую или орфографическую. В первом случае они воспол­няют недостаточность алфавита, обозначая звуки, для которых в алфавите нет особого знака. Таковы, например, немецкие ö, ü или румынские î и ţ, обозначающие [ы] и [ц], для которых нет особых букв в алфавите. Но диакритики могут использоваться только как орфографические знаки, обозначающие звуки, для которых в алфавите есть знаки. Например, ç или î (в dîner) не восполняют недостаточности алфавита, для [s] или [i] имеют­ся буквы s и i, они употребляются лишь как орфографическая условность. Французские диакритические знаки большей частью (кроме è, é и некоторых случаев употребления [^]) не восполня­ют лакуны алфавита, но образуют конкурирующие написания, усложняющие орфографию.

3. Лигатуры — слитное изображение букв. Их следует от­личать от «ложных лигатур», представляющих собой лишь «укра­шения» в некоторых типографских шрифтах, например fi и др. Подлинные лигатуры имеют определенную функцию в графиче­ской системе. Во французском языке используются две лигату­ры, заимствованные из латыни: œ (œil) и реже œ (например, præsidium). Обе лигатуры не восполняют недостаточности графи­ческой системы (œ = eu или е, é; œ = é) и выступают лишь как конкурирующие написания.

4. Буквосочетания или сложные графемы — диграммы, состоящие из двух букв, или триграммы, состоящие из трех букв: ch, ph, eau и др. Число сложных графем француз­ского языка точно не установлено, т. к. не всегда можно четко провести различие между сложной графемой (буквосочетанием) и простым сочетанием букв. Число сложных графем французско­го языка определяется от 35 до 70 (в зависимости от автора). Из них только 8 являются функциональными, т. е. восполняющими недостаточность алфавита: eu, ou, an, in, on, un, ch, gn, причем некоторые могут быть омонимичны свободным сочетаниям букв (ср.: roman и barman), остальные дублируют буквы или другие сочетания: œu = еu; ai = е, è; ph = f и т. д.

Таким образом, дополнительные графические приемы — диакритические знаки, лигатуры, буквосочетания — во многих слу­чаях лишь усложняют французскую орфографию.

Кроме того, к графической системе следует отнести знаки объединения и членения слова: дефис, апостроф.

Как определить общее число и список графем?

Для выявления графической системы французского языка предлагались различные методики. Некоторые исследователи выделяют графемы на основании чисто дистрибутивного принципа, при котором принимаются во внимание исключительно формы простых графем и степень устойчивости сложных. В таком случае число графем, если отвлечься от некоторых редких, обнаружива­ющихся в иностранных заимствованиях, примерно восемьдесят: a, à, â, ai, aï, au, aü, ay, b, c, ç и т. д.

Однако, поскольку в отличие от фонем графемы являются двуплановыми единицами, знаками, имеющими форму и содержа­ние, чисто дистрибутивные методы недостаточны для выявления их количества. Необходимо учитывать и содержательную сторону графем. При составлении списка графем необходимо учитывать как план выражения, так и план содержания. Графическая еди­ница в таком случае характеризуется не только определенной формой, но и определенным содержанием. Многозначная графе­ма при этом подразделяется на ряд самостоятельных графем, в зависимости от значения. Например, с будет уже не многознач­ной единой графемой, но образует три различные графемы: с/[к] (car), c/[s] (cire), с/[—] (banc). Буква х образует шесть различных графем: две синтетические: x/[ks] (taxe), x/[gz] (exact), две с простым значением: х/[z] (dixième), x/[s] (soixante), две немые: лексическую (voix) и грамматическую (обозначение числа или лица: des tableaux, je veux).

При таком подходе общее число французских графем возрастет до двухсот.