Tout ça pour ça - перевод
9 разговорных выражений с местоимением ça и их синонимы 😉
- Tout ça pour ça. = Quelle déception! Какое разочарование! / Всё в пустую!
- Ça va trop loin! = On a atteint les limites de l’exagération. = On a dépassé les bornes. Все зашло слишком далеко! / Это уже слишком!
- Ça commence bien! = Ça commence mal! Хорошенькое начало! (с иронией)
- Ça n’a aucun rapport. = C’est complètement différent. = Ça n’a rien à voir. Это не имеет ничего общего. Это к делу не относится.
- Ça n’a ni queue ni tête. = Ça n’a aucun sens. = Ça ne veut rien dire. В этом нет никакого смысла. Все это нелепица. Все это ни к чему.
- Ça va de soi. = C’est évident. Само собой. Разумеется.
- Ça se corse. = Ça devient compliqué. Становится сложнее. / Становится все интереснее и интереснее.
- Ça tombe bien. = Ça arrive au bon moment. Весьма кстати.
- Ça va pas bien. = T’es fou, ou quoi. У тебя все в порядке с головой?