Тренировка при формировании лексических навыков имеет своей целью закрепление уже установленных связей новых лексических единиц и их расширение.
В процессе семантизации, как известно, устанавливаются либо денотативные, либо ситуационные связи, намечаются семантические связи и возникают, иногда независимо от воли преподавателя, знаковые связи вводимой лексики.
Покажем это на примере. Предлагается слово, une araignée. Семантизация осуществляется, во-первых, при помощи рисунка, воспроизводящего паука; во-вторых, при помощи контекста во фразе: Nous sommes montés au grenier de la vieille maison, c’était plein de toiles d’araignée; в-третьих, при помощи описания значения слова: c’est un animal qui fabrique une toile où se font prendre les mouches ou d’autres insectes (раскрываются логические связи денотата).
Можно считать, что устанавливались денотативные, семантические и в какой-то степени фоновые связи. Кроме того, стихийно возникали знаковые связи. Работа над новым словом в процессе тренировки и должна укреплять все четыре вида связи, а если нужно, то и ситуационную связь, способствуя становлению заданных автоматизмов, которые предполагают непроизвольную реакцию учащегося на один из стимулов в виде произнесения или узнавания заданной лексической единицы.
Таким образом, для организации тренировки особую важность представляют стимулы, служащие "запуском" функционирования лексического навыка. К таким стимулам относятся:
а) при использовании знаковых связей:
— само новое слово, словосочетaние или клише;
— русский эквивалент нового слова, словосочетания или клише;
— иностранное слово, близкое по своему звуковому комплексу к изучаемой лексической единице (например, punir — punition) ;
б) при использовании денотативных связей:
- обозначаемые предмет или действие ;
— изображение обозначаемого предмета или действия (картинки, диапозитивы, фланелеграф, фильмы и др.);
— признак денотата;
в) при использовании ситуационных связей :
— естественная ситуация (организованная учителем или возникшая стихийно) ;
— воображаемая ситуация;
г) при использовании семантических связей:
— иностранное слово, служащее синонимом или антонимом новому слову, словосочетанию или клише;
— признак семантического поля;
— смысловая основа (например, завершить фразу: L’année scolaire commence . . .);
д) при использовании фоновых связей:
— фоновы и п р и з н а к денотата;
— дискуссионный тезис.
Тренировка обычно начинается с рецептивных упражнений, так как необходимо закрепить наметившиеся денотативные и ситуационные связи. Имеются в виду:
Упражнение в узнавании новых слов в контексте при зрительном восприятии. Учащимся предлагаются фразы или целыр текст, включающий новые слова, значение которых они должны определить. Контроль осуществляется при помощи перевода или вопросов к тексту. Стимулом к функционированию лексического навыка выступает само новое иноязычное слово.
Упражнение в определении значения иноязычных слов, производных от вновь изученных в контексте, при зрительном восприятии.
Учащимся предлагается письменный текст, включающий производные слова от вновь изученных, о значении которых они должны догадаться. Контроль осуществляется при помощи перевода или вопросов к тексту. Стимулом для работы лексического навыка является иностранное слово, близкое по своему графическому выражению к изученному.
Упражнение в узнавании новых слов в аудируемом тексте.
Учащиеся слушают иностранный текст (в случае необходимости два раза), включающий новые слова, и отвечают на вопросы к тексту, контролирующие понимание этих слов. Стимулом к функционированию искомого лексического навыка является звуковой комплекс нового слова.
Упражнение в орпеделении ситуации по вновь изученным ситаутивным клише и репликам-реакциям.
Учащимся предлагаются в устном или письменном виде отдельные ситуативные клише или реплики-реакции для определения ситуации. Например: Poisson d’avril — Ответ: первоапрельская шутка; Circulez! — Ответ: указание блюстителей порядка при скоплении народа; Jamais de la vie! — Ответ: категорический отказ от предложения или побуждения к действию. Упражнение может практиковаться в лаборатории устной речи. В этом случае фонограмма должна содержать ключи. Стимулом является вновь изученное речевое клише.
Упражнение для эрудитов. Учащиеся должны назвать авторов пьес, книг, фильмов (Qui est l’auteur de la pièce de théâtre «La pauvreté n’est pas un vice?»), дату крупных исторических событий (Le début de la seconde guerre mondiale?), объяснить смысл пословиц, поговорок, в которых активизируется новое слово. Тот, кто сумеет дать наиболее полные и точные ответы, поощряется преподавателем. Стимулом для лексического навыка является звуковой комплекс нового слова.
Упражнение в развитии сигнификативных связей слова (полисемия слова) Это упражнение вводится на более поздней
стадии изучения нового слова, когда появляется возможность показать его дополнительные значения. Учащимся предлагается несколько французских фраз, в которых недавно изученное слово использовано в различных значениях. Они должны найти русские эквиваленты для каждого значения этого слова. В упражнении корректируются стихийно возникающие знаковые связи русского слова с иностранным. Стимулом лексического навыка является графическое изображение иностранного слова.
Упражнение с синонимами. Это также упражнение более поздней стадии раооты с лексикой. Оно включает объяснение различительных признаков синонимов, примеры их употребления в речи, задания на ранжирование или употребление синонимов. Вот, например, одно из упражнений.
Задание. Прочтите объяснения и примеры употребления синонимов crainte f, peur f effroi m, inquiétude f, horreur f и расположите их по степени убывания интенсивности выражаемого ими чувства.
crainte f — боязнь угрозы, предчувствие опасности, несчастья: crainte de la guerre;
peur f — конкретное и устойчивое чувство страха: mourir de peur, la peur de traverser la rue;
effroi m — чувство глубокого страха, ужас: les yeux pleins d’effroi;
inquiétude f — беспокойство, потеря уравновешенного состо¬яния, чувство тревоги: éprouver une inquiétude;
horreur f — ужас, чувство смертельной опасности, отвращения: les horreurs de ta guerre.
В этом упражнении активно разрабатываются сигнификативные связи и устанавливаются внутриязыковые знаковые и семантические связи. Стимулом лексического навыка выступает как само новое слово, так и его иноязычные синонимы.
Для становления и активизации лексического навыка особую роль играют репродуктивные упражнения, имеющие своей целью создать полноценную систему связей у новой лексической единицы. В них используется весь инвентарь стимулов, запускающих лексический навык.
Рассмотрим несколько вариантов формирования лексического навыка на основе репродуктивных упражнений.
а) Серия упражнений, принятая в учебно-методическом комплекте по французскому языку для средней школы.
Формирование лексического навыка происходит в процессе обучения устной речи и предусматривает следующие упражнения:
— учитель несколько раз четко произносит соотнесенную с учебной ситуацией модельную фразу, включающую новую лексическую единицу, значение которой учащиеся должны понять;
— та же модельная фраза произносится учителем еще раз, после чего учащиеся ее повторяют вместе с учителем несколько раз;
— каждый ученик по очереди произносит несколько раз эту же фразу;
— все учащиеся хором без учителя произносят эту же фразу, опираясь на учебную ситуацию.
В дальнейшем лексический навык отрабатывается в вопро- соответных упражнениях.
Нетрудно заметить, что основными стимулами для лексического навыка в этой системе упражнений являются иноязычное слово в речи учителя и учебная ситуация, т. е. в основном разрабатываются знаковые и ситуативные связи. Установлению семантических связей способствует употребление новой лексической единицы в контексте. Такой метод формирования лексических навыков имеет ряд недостатков: ограничено количество стимулов, используемых для «запуска» навыка; вся серия состоит только из имитативных упражнений; не разрабатываются фоновые и сигнификативные связи, что ограничивает информационный запас учащихся, ассоциируемый с новой лексической единицей.
б) Формирование лексических навыков на основе функционально-смысловых таблиц .
Формирование лексических навыков начинается с просмотра 3—4-минутного фильма, который способствует возникновению эмоций и мыслей, мотивирующих речь. Одновременно учащиеся получают серию вопросов, подлежащих обсуждению и связанных с фильмом,-например: охарактеризуйте героев фильма, что является главным в их жизни, можно ли их считать настоящими товарищами и пр.
Для того чтобы организовать такое обсуждение, учащимся предлагаются функционально-смысловые таблицы, в которых в соответствии с обсуждаемым вопросом находятся, во-первых, грамматическая модель построения фразы, во-вторых, слова родного языка и их иноязычные эквиваленты, сгруппированные по семантическому признаку, для включения одного из них в высказывание. Например:
(II, elle. . .) est paresseux ленивый
трудолюбивый laborieux
справедливый juste
честный honnête
Имея такую таблицу, учащийся может без предварительного изучения новых слов включаться в обсуждение проблем, поставленных просмотренным фильмом.
Работа с таблицей начинается с упражнения, которое организовано следующим образом. На магнитофонной ленте с интервалом в
3 секунды воспроизводятся слова той группы, которая требуется для участия в обсуждении возникших после просмотра фильма проблем. Учащиеся находят в таблице новые слова, проговаривают их шепотом вслед за диктором и выбирают те из них, которые им нужны для порождения речевого произведения.
Затем учащиеся должны высказать свое мнение по заданной учителем проблеме. Во время подготовки к высказыванию они используют функционально-смысловые таблицы. При порождении высказывания в таблицы смотреть не разрешается.
После обсуждения фильма те же проблемы рассматриваются еще раз, но уже в связи с жизнью и личностью самих учащихся. Для этого предусматривается таблица № 2, в которой отсутствуют слова родного языка и добавлены уже изученные иностранные слова.
На следующем занятии обсуждение все той же проблемы продолжается, но вводится дополнительное действующее лицо, например: «Прослушайте, что думает по этому вопросу ваш сверстник из соседней школы, и скажите, согласны ли вы с ним». Учащиеся должны отстаивать свое, мнение. При этом слабым учащимся разрешено использовать таблицу № 2.
В описанной методике устанавливаются прочные денотативные, знаковые и семантические связи. Знаковые связи устанавливаются не только на слуховой, но и на зрительной основе. Кроме имитативных используются и поисковые упражнения, а высказывания приобретают коммуникативный характер. «Запуском» для лексического навыка служат и само новое слово, и его русский эквивалент, и обозначаемые предмет и действие, и смысловая основа высказывания, и дискуссионный тезис. Что касается сигнификативных связей, то они разрабатываются недостаточно.
в) Комплексно-дифференцированное формирование лексических навыков.
Слово «комплексное» в этой формулировке должно означать использование при формировании лексических навыков всех существенных для данной лексической единицы связей и стимулов. Слово «дифференцированный» предполагает дифференцированный подход к лексическим единицам и клише, подлежащим отработке. Так, для существительных необходим весь комплекс связей, в то время как при работе с прилагательными есть основание ограничиться знаковыми и семантическими связями.
Рассмотрим организацию работы по формированию лексического навыка при усвоении французского существительного place.
После семантизации слова place в его двух основных значениях (место и площадь) и в сочетании с основными глаголами и прилагательными учащиеся выполняют первые три уже описанные рецептивные упражнения.
Далее идет серия репродуктивных упражнений, количество которых регулируется преподавателем в зависимости от степени усвоения новой лексики учащимися:
— Перечислите площади вашего родного города.
— Назовите улицы, которые выходят на центральную площадь вашего города.
— Скажите вашему товарищу, чтобы он положил свой портфель на место, заменил дежурного по группе и заказал бы два места в театр.
— Согласитесь с моим высказыванием или опровергните его: Les places debouts sont plus commodes que les places assises. (Таких высказываний следует подготовить несколько.)
— Найдите на плане Парижа его основные площади, покажите и назовите их. (В этом упражнении преподаватель должен быть готов сообщить учащимся фоновые знания о некоторых площадях Парижа, как, например: Place de la Concorde, Place de l’Etoile.)
— Перечислите достопримечательности Красной площади.
— Переведите в быстром темпе с русского на французский язык словосочетания, включающие слово place. Например, займите место, сидячие места, оставайтесь на месте, как пройти на площадь Согласия, уступите место (дорогу), на вашем месте и т. д. (Это упражнение лучше всего выполнять в лаборатории устной речи с использованием фонограммы,)
Завершают становление всей системы связей нового слова два рецептивных упражнения: упражнение в развитии сигнификативных связей слова (полисемия слова) и упражнение с синонимами. Однако это происходит позже, через несколько уроков после введения слова , когда учащийся получит более широкое представление о его семантическом поле.
Совершенствование лексического навыка завершается в процессе практики, предусмотренной для различных видов речевой деятельности.
Перечисленные репродуктивные упражнения могут изменять свое содержание в зависимости от активизируемых лексических единиц. Они могут дополняться наглядными пособиями, фоно- и видеограммами, но сущность их остается та же.
При комплексно-дифференцированном подходе происходит становление всей системы связей новой лексической единицы, что достигается за счет использования разнообразных стимулов, служащих запуском для функционирования лексических навыков.
Лексический навык есть способность автоматизированно осуществлять вызов слова, словосочетания или фразы из долговременной памяти соответственно потребностям общения. Функционирование лексического навыка во многом определяется его языковой оснащенностью. Лексический навык оперирует словами, словосочетаниями или фразами, и его функционирование зависит от информационного запаса, который эти единицы речи ассоциируют у коммуниканта. При формировании лексического навыка происходит становление системы денотативных, ситуационных, знаковых, семантических, сигнификативных и фоновых связей. Работа с новой лексикой обычно начинается с установления денотативных и ситуационных связей, что принято называть семантизацией лексики. Формирование лексических навыков осуществляется разными методами обучения, выбор которых определяется целями и условиями обучения, а также методической концепцией их авторов.