— Tu ne connais pas un bon magasin de chaussures ? — Ты не знаешь хороший обувной магазин?
— Si, il y en a un, tout près d’ici. N’oublie pas que le samedi les magasins sont ouverts jusqu’à 15 heures. — Да, есть тут один неподалеку. Не забудь, что по субботам магазины открыты до 15 часов.
***
— Vous désirez ? — Что вы желаете?
— Je voudrais une paire de chaussures de ville. — Мне бы хотелось пару ботинок.
— Quelle est votre pointure ? — Какой у вас размер обуви?
— Je chausse du 40. — Я ношу 40-й.
— Essayez celle-ci. C’est une classique chaussure de ville très confortable. — Примерьте эту пару. Это классическая модель, очень удобная.
— Avez-vous la pointure au-dessus ? Et en avez- vous d’une autre couleur ? — У вас есть на размер больше? И другого цвета?
— Voici le même modèle en couleur noire. — Вот такая же модель черного цвета.
***
— Bonjour Monsieur. Je cherche le rayon des disques. — Здравствуйте, мсье. Я ищу отдел, где продаются диски.
— C’est au second étage. — Это на третьем этаже.
— Pouvez-vous me dire si le dernier enregistrement d’Aznavour est sorti ? — Скажите, пожалуйста, вышла ли последняя запись Азнавура?
— Je vais vérifier. Vous trouverez l’édition spéciale avec le DVD bonus de son concert live. Est-ce que je peux vous montrer quelque chose d’autre ? — Сейчас посмотрю. Вы найдете специальное издание с DVD-бонусом, содержащим запись его концерта. Показать вам что-нибудь еще?
— Y a-t-il le single ? — А есть ли сингл?
— Adressez-vous au responsable du rayon. Il sera de meilleur conseil. — Обратитесь к главному менеджеру отдела. Он лучше посоветует.
***
— Bonjour, Madame. Je peux vous aider ? — Здравствуйте, мадам. Могу я вам помочь?
— Bonjour. Montrez-moi un manteau de demi-saison. — Здравствуйте. Покажите мне демисезонное пальто.
- De quelle couleur, Madame ? — Какого цвета, мадам?
- Peu importe. Un joli manteau à la mode. Je suis les changements de la mode. — Неважно. Просто хорошее модное пальто.
Я слежу за изменениями в моде.
— Quelle est votre taille ? — Какой y вас размер?
— Je porte du 46. — Я ношу 46-й размер.
— En voilà un, très joli. — Вот есть одно очень хорошее пальто.
— Faites-moi le voir, s’il vous plaît. Est-ce que je peux l’essayer ? — Покажите мне его, пожалуйста. Я могу его примерить?
— Bien sûr. Ça vous va bien. — Конечно. Оно вам идет.
- Cela coûte combien ? — Сколько оно стоит?
— 499 euros. C’est pas cher. — 499 евро. Это не дорого.
— C’est trop cher. Je le prendrai si vous diminuez le prix. Pourriez-vous diminuer le prix? — Это слишком дорого. Я возьму это, если вы снизите цену. Вы можете снизить цену?
— Puisqu’il en est ainsi. 420 euros ? — Так и быть. 420 евро?
— Bien. Je le prends. Est- ce que je peux payer avec ma carte de crédit ? — Хорошо. Я его беру. Я могу заплатить кредитной карточкой?
— Bien sûr, Madame. - Конечно, мадам.
***
— Vous établissez un hors- taxes ? — Вы оформляете такс- фри?
— Oui, Monsieur. Dans le bureau de service. — Да, мсье. В бюро обслуживания.
— C’est où ? — А где оно?
— Au premier étage. — На втором этаже.
— Voilà mon passeport, les chèques et les achats. Faites-moi un hors-taxes, s’il vous plaît. — Вот мой паспорт, чеки и покупки. Оформите мне, пожалуйста, такс- фри.
— Pour établir un hors- taxes il manque une petite somme. — Для оформления такс- фри недостает небольшой суммы.
— Alors, je prends encore un parfum. Maintenant ça va ? — Тогда я куплю еще эти духи. Теперь достаточно?
— Oui, ça va. — Да, теперь хорошо.