Лексика "Любовь"

L'amour Любовь

  • Adorer (v.1gr.) quelqu’un обожать кого-то
  • Aimer quelqu'un любить кого-то
  • Avoir (v.3gr.) confiance (f) en quelqu’un доверять кому-то
  • Avoir des sentiments (m) pour quelqu’un иметь/ испытывать чувства к кому-то
  • Avoir du charme (m) привлекать к себе, очаровывать, обладать "шармом"
  • Avoir une aventure avec quelqu’un иметь интрижку с кем-то
  • Avoir une liaison avec quelqu’un иметь любовную связь с кем-то
  • Demander (v.1gr.)  quelqu’un en mariage (m) попросить  руку кого-то
  • Détester (v.1gr.)  quelqu’un ненавидеть кого-то
  • Divorcer (v.1gr.) /Demander le divorce развестись/ попросить развод
  • Donner (v.1gr.)  un baiser à quelqu’un поцеловать кого-то
  • Draguer (v.1gr.)  quelqu’un подцепить; приставать (к женщинам) , "кадрить" кого-то
  • La drague приставание (к женщинам) , завлекание
  • Embrasser (v.1gr.)  quelqu’un обнимать, целовать кого-то
  • Éprouver (v.1gr.)  de l'attirance pour quelqu’un испытывать / испытать (чувствовать / почувствовать) непреодолимое влечение к кому-л.
  • Éprouver de la tendresse pour quelqu’un испытавать нежность к кому-либо
  • Être (v.3gr.)  amoureux de quelqu’un быть влюблен в кого-то
  • Être attiré par quelqu’un быть увлеченным кем-то
  • Être confiant ≠ méfiant доверять ≠ не доверять
  • Être fidèle ≠ infidèle à quelqu’un быть верным ≠ неверным кому-то
  • Être fou de quelqu’un быть без ума от кого-то
  • Être marié à quelqu’un быть женатым на ком-то
  • Être mordu быть влюблённым, помешанным
  • Faire (v.3gr.)  confiance à quelqu’un доверять кому-то
  • Faire la bise à quelqu’un целовать кого-то
  • Faire un bisou à quelqu’un целовать кого-то
  • Faire une scène à quelqu’un устроить сцену кому-то
  • Fasciner (v.1gr.)  quelqu’un зачаровывать кого-то
  • Galant галантный
  • Haïr (v.2gr.)  quelqu'un  ненавидеть кого-то
  • Jaloux / Jalouse ревнивый/ревнивая
  • L'amour (m) charnel плотская любовь
  • L'amour platonique платоническая любовь
  • L'époux (m) / L'épouse (f)  муж/жена
  • L'union (f) libre свободные отношения
  • La fidélité верность
  • L'infidélité (f) неверность
  • La galanterie галантность
  • La haine ненависть
  • La jalousie ревность
  • La lune de miel медовый месяц
  • La passion страсть
  • Laisser (v.1gr.)  tomber (v.1gr.)  quelqu’un  бросить кого-либо
  • Le concubinage сожительство
  • Le couple пара
  • Le détachement  безразличие
  • Le fiancé / La fiancée жених/невеста
  • Le mari / La femme муж/жена
  • Le mariage (civil, religieux) брак (в мэрии, в церкви)
  • Le Pacs (pacte civil de solidarité) Гражданский договор солидарности
  • Le romantisme романтика
  • Le voyage de noces свадебное путешествие
  • Pacser заключать гражданский договор солидарности
  • Plaire (v.3gr.)  à quelqu 'un нравится кому-то
  • Plaquer (v.1gr.)  quelqu'un бросать кого-то
  • Quitter (v.1gr.)  quelqu 'un бросать кого-то
  • Rencontrer (v.1gr.)  quelqu'un встретить кого-то
  • Une rencontre встреча
  • Romantique романтический
  • Rompre (v.3gr.)  порвать с кем-то
  • Une rupture разрыв