L'amour Любовь
- Adorer (v.1gr.) quelqu’un обожать кого-то
- Aimer quelqu'un любить кого-то
- Avoir (v.3gr.) confiance (f) en quelqu’un доверять кому-то
- Avoir des sentiments (m) pour quelqu’un иметь/ испытывать чувства к кому-то
- Avoir du charme (m) привлекать к себе, очаровывать, обладать "шармом"
- Avoir une aventure avec quelqu’un иметь интрижку с кем-то
- Avoir une liaison avec quelqu’un иметь любовную связь с кем-то
- Demander (v.1gr.) quelqu’un en mariage (m) попросить руку кого-то
- Détester (v.1gr.) quelqu’un ненавидеть кого-то
- Divorcer (v.1gr.) /Demander le divorce развестись/ попросить развод
- Donner (v.1gr.) un baiser à quelqu’un поцеловать кого-то
- Draguer (v.1gr.) quelqu’un подцепить; приставать (к женщинам) , "кадрить" кого-то
- La drague приставание (к женщинам) , завлекание
- Embrasser (v.1gr.) quelqu’un обнимать, целовать кого-то
- Éprouver (v.1gr.) de l'attirance pour quelqu’un испытывать / испытать (чувствовать / почувствовать) непреодолимое влечение к кому-л.
- Éprouver de la tendresse pour quelqu’un испытавать нежность к кому-либо
- Être (v.3gr.) amoureux de quelqu’un быть влюблен в кого-то
- Être attiré par quelqu’un быть увлеченным кем-то
- Être confiant ≠ méfiant доверять ≠ не доверять
- Être fidèle ≠ infidèle à quelqu’un быть верным ≠ неверным кому-то
- Être fou de quelqu’un быть без ума от кого-то
- Être marié à quelqu’un быть женатым на ком-то
- Être mordu быть влюблённым, помешанным
- Faire (v.3gr.) confiance à quelqu’un доверять кому-то
- Faire la bise à quelqu’un целовать кого-то
- Faire un bisou à quelqu’un целовать кого-то
- Faire une scène à quelqu’un устроить сцену кому-то
- Fasciner (v.1gr.) quelqu’un зачаровывать кого-то
- Galant галантный
- Haïr (v.2gr.) quelqu'un ненавидеть кого-то
- Jaloux / Jalouse ревнивый/ревнивая
- L'amour (m) charnel плотская любовь
- L'amour platonique платоническая любовь
- L'époux (m) / L'épouse (f) муж/жена
- L'union (f) libre свободные отношения
- La fidélité верность
- L'infidélité (f) неверность
- La galanterie галантность
- La haine ненависть
- La jalousie ревность
- La lune de miel медовый месяц
- La passion страсть
- Laisser (v.1gr.) tomber (v.1gr.) quelqu’un бросить кого-либо
- Le concubinage сожительство
- Le couple пара
- Le détachement безразличие
- Le fiancé / La fiancée жених/невеста
- Le mari / La femme муж/жена
- Le mariage (civil, religieux) брак (в мэрии, в церкви)
- Le Pacs (pacte civil de solidarité) Гражданский договор солидарности
- Le romantisme романтика
- Le voyage de noces свадебное путешествие
- Pacser заключать гражданский договор солидарности
- Plaire (v.3gr.) à quelqu 'un нравится кому-то
- Plaquer (v.1gr.) quelqu'un бросать кого-то
- Quitter (v.1gr.) quelqu 'un бросать кого-то
- Rencontrer (v.1gr.) quelqu'un встретить кого-то
- Une rencontre встреча
- Romantique романтический
- Rompre (v.3gr.) порвать с кем-то
- Une rupture разрыв