Выразить неудовольствие и удовлетворение

Pour exprimer son mécontentement Выразить неудовольствие

C'est triste/dommage/décevant. Это грустно/очень жаль/неприятно (не оправдавший надежд).

On n'a plus le temps de se dire bonjour. У нас даже  нет времени поздороваться.

Ça ne me plaît pas du tout de devoir attendre. Я вообще не люблю ждать.

J'en ai assez de devoir me dépêcher en caisse. Я устал от того, что вынужден спешить на кассе.

Je n'en peux plus de croiser des gens pressés. Я устал от того, что все куда-то спешат.

Ça m'énerve qu'on doive en arriver là. Меня раздражает, что мы вынуждены прийти к этому.

Pour exprimer sa satisfaction Чтобы выразить удовлетворение

C'est pas mal/jovial/intéressant. Это не плохо/весело/интересно.

Ça me plaît beaucoup de passer à une blablabla caisse. Мне очень нравится оплачивать на на кассе blablabla.

J'apprécie de travailler ici. Мне нравится здесь работать.

C'est une bonne idée. Это хорошая идея.

Le concept fait mouche. Концепция (проекта) попала прямо в точку.

(C'est une) chouette/superbe initiative ! (Это) хорошая/прекрасная инициатива!

Ça fait du bien de retrouver du lien social. Приятно заново наладить межличностное общение.

Je trouve ça bien qu'ils aient le choix. Мне нравится, что у них есть выбор.

Je suis ravi(e) de venir ici. Я рад, что пришел сюда.