Лексика "Культура, досуг и развлечения"

Quel est votre loisir préféré ? — Как вы проводите свободное время?

Quel est votre passe-temps préféré ? - Какое y вас хобби?

 

Quelle est l’heure de la fermeture des discothèques ? — Во сколько закрываются дискотеки?

Tu danses bien. - Ты очень хорошо танцуешь.

Veux-tu aller quelque part ? — Ты хочешь куда-нибудь сходить?

Veux-tu danser? — Хочешь потанцевать?

Y a-t-il des sous-titres en anglais ? — Есть ли субтитры на английском?

À quel théâtre vaut-il mieux aller ? — В какой театр мне / нам лучше пойти?

À quelle heure commence / finit le spectacle ? — Когда начинается / заканчивается спектакль?

Allons au buffet. — Пойдём в буфет.

Avez-vous déjà vu..? — Вы уже смотрели..?

Avez-vous des billets pour aujourd’hui / demain ? — У вас есть билеты на сегодня / завтра?

C’est combien au balcon ? — Сколько стоит место на балконе?

Combien d’actes comporte ce spectacle ? — Сколько действий в спектакле?

Combien va durer l’entracte ? — Сколько времени продлится антракт?

Comment avez-vous trouvé la pièce ? — Как вы находите эту пьесу?

Est-ce qu’il у a le tarif réduit pour les étudiants ? — Есть скидка студентам?

Est-ce que vous avez aimé ce spectacle ? — Вам понравился этот спектакль?

Est-ce que vous avez vu ce spectacle ? — Вы видели этот спектакль?

Je n’ai pas aimé ce spectacle. — Мне не понравился этот спектакль.

Je payerai l’entrée. - Я заплачу за билеты.

Je veux aller au théâtre dramatique. — Я хочу сходить в драматический театр.

Je veux réserver les billets. — Я хочу заказать билеты.

Je voudrais voir un ballet / un spectacle avec la participation de... — Мне хочется посмотреть балет/ спектакль с участием...

Montrez-nous, s’il vous plaît, nos places. — Покажите, пожалуйста, наши места.

Qui a écrit cette pièce ? — Кто автор этой пьесы?

N’auriez-vous pas un billet en trop ? - У вас нет лишнего билета?

Nous voudrions écouter un opéra / une opérette. — Нам хотелось бы послушать оперу / оперетту.

Où est-ce qu’on peut acheter des entrées ? — Где можно купить билеты?

Où peut-on obtenir des billets ? - Где можно достать билеты?

Puis-je prendre les places à l’avance ? — Можно ли забронировать места заранее?

Quel spectacle on donne aujourd’hui..? — Какой спектакль идет сегодня..?

Quels artistes jouent aujourd’hui dans le spectacle ? — Какие артисты заняты сегодня в спектакле?

Qui interprète les rôles principaux ? — Кто исполняет главные роли?

S’il vous plaît, au centre de la salle. - Пожалуйста, в центре зала.

Tous les billets sont déjà vendus. — Все билеты проданы.

Tu as déjà vu..? — Ты уже смотрел..?

Une entrée pour 20 heures, s’il vous plaît. — Один билет на 20 часов, пожалуйста.

De quelle école fait partie ce peintre ? — К какой школе принадлежит этот художник?

Est-ce un original ou une copie ? — Это оригинал или копия?

Je voudrais en savoir plus sur la vie et l’œuvre de ce peintre / sculpteur. — Мне хотелось бы побольше узнать о жизни и творчестве этого художника / скульптора.

Le portrait de qui est-ce ? — Чей это портрет?

L’œuvre de qui est-ce ? — Чья это работа?

Quels autres pavillons comporte encore cette exposition ? - Какие ещё павильоны есть на этой выставке?

Quels autres tableaux a encore peint cet artiste ? - Какие ещё картины написал этот художник?

Qu’est-ce qui est représenté sur ce tableau ? — Что изображено на этой картине?

Qu’est-ce qui se trouve dans cette salle / la salle suivante ? - Что находится в этом / в следующем зале?

Où est le début / la suite de l’exposition ? — Где начало / продолжение экспозиции?

Où se trouvent les tableaux des peintres d’Europe occidentale ? — Где находятся картины западноевропейских художников?

Qui a peint ce tableau ? — Кто написал эту картину?