Dent
les quenottes [kənɔt] зубок, зубик (у ребёнка) ; зуб (у взрослого человека) Terme enfantin d'usage courant pour les dents :
Oh, il a une quenotte qui pousse ! О, растет зубик!
Fais voir tes petites quenottes...Покажи свои зубки…
Origine: Milieu 17e siècle. Mot du dialecte normand passé dans la langue commune. С середины 17 века. Нормандский диалект, вошедший в язык.
les ratiches зубы D'usage peu fréquent, mais le mot, d'un emploi toujours ironique, ou plaisantin, est connu de tout le monde Редко используется, но это слово с ироническим или шуточным значениями всем хорошо знакомо:
T'as vu le mec, il lui manque trois ou quatre ratiches devant, quand il sourit c'est Frankenstein ! Ты видел пацана, ему спереди на хватает 3 или 4 зуба, когда улыбается , прям Франкенштейн.
Origine : Milieu 20e siècle ; obscure. Середина 20 века, но происхождение не известно.
En complément : Les dents gâtées ou les morceaux de dents brisées qui restent sur la mâchoire s'appellent des chicots. Le mot n'est pas familier en lui-même. Испорченные или сломанные зубы, называют des chicots - сломанный зуб; пенёк (зуба). Прямое значение слова в неразговорной речи – пенёк.