Лексика "Эмоции"

Во французском языке существительное  émotions, то есть эмоции, женского рода. Приведем пару примеров слов описывающих  эмоции:

 

  • la crainte страх, опасение
  • la déception разочарование
  • l’énervement (m.) нервозность, раздражённость
  • l’ennui (m.) скука, тоска
  • l’étonnement (m.) удивление
  • la fierté гордость
  • la gêne неловкость; стеснение
  • le soulagement облегчение

Pour parler de ses émotions Рассказать о своих чувствах, ощущениях

Чтобы передать свои чувства и эмоции, как правило используется глагол être, то есть быть + прилагательное.  Во второй части используется или de + инфинитив, или que + subjonctif. Например:

Je suis surpris/étonné/ qu’ils soient (subjonctif) aussi énergiques. Я удивлен, что они такие же энергичные.

Je suis heureux d'assister à cet évènement. Я счастлив, что присутствую на этом событии.

Обратите внимание, если подлежащие разные, как в первом примере je и ils, используется subjonctif, если одно подлежащее для обеих частей, как во втором предложении только je (я рад и я присутствую), используется инфинитив.

J'ai hâte qu'ils sortent un nouveau film. С нетерпением жду, когда они выпустят новый фильм.

Je suis ému(e) d'être ici. Я растроган(а), что нахожусь здесь.

J'ai peur qu'il arrête. Я боюсь что он бросит все.

Cela me fait plaisir qu'il poursuive l'émission. Мне приятно что он следит за передачей.

Je suis contente d'être là. Я рада что я здесь.