Полезные повседневные выражения

Des expressions de la vie quotidienne

  • Ты идешь Tu vas
  • Он идет Il va
  • Она идет Elle va 
  • Мы идем Nous allons
  • Вы идете Vous allez 
  • Они идут Ils vont
  • Как Вы поживаете? Comment allez-vous? 
  • Как ты поживаешь ? Comment vas-tu?
  • Как дела? Ça va?
  • Вам это идет. Ça vous va bien.
  • Мы идем в кино. Nous allons au cinéma. 
  • Она едет не Лазурный берег. Elle va sur la Côte d Azur.
  • Ты идешь к Натали. Tu vas chez Nathalie?
  • Куда Вы едете? (в Лион) - Où allez-vous? (A Lion)
  • Я оду в Лион - Je vais à Lion.
  • Когда у Вас заканчиваются занятия? (в четверг) - Quand finissez- vous les cours? (Jeudi)
  • Мои занятия заканчиваются в четверг. — Je finis les cours jeudi.
  • Когда Вы будете свободны? (завтра) — Quand êtes-vous libres? (Demain)
  • Я буду свободен завтра. - Je sus libre demain 
  • Кого Вы пригласите? (Поля и Виржинию>) - Qui invitez-vous? (Paul et Virginie)
  • Я приглашу Поля v Виржинию - J'invite Paul et Virginie.
  • Кто покупает торт? (Жерар) - Qui achète un gâteau? (Jérard) Жерар покупает торт — Jérard achète un gâteau.
  • Вы свободны 14 июля? - Vous êtes libre le quatorze Juillet?
  • Нет. я не свободен /занят 14 июля. - Non je ne suis pas libre le quatorze juillet
  • Вы идете на баскетбопьный матч? - Vous allez au match de basket-ball?
  • Нет, я ив иду на баскетбопьный матч. - Non, je ne vais pu au match de basket-ball.
  • Вы принесете торт? - Voue apportez le gâteau?
  • Нет, я не принесу торт. - Non, je n’apporte pas le gâteau.
  • Вы пригпасите г-жy Климан? - Voua invitez Mademoiselle Clément? Hem, - я не приглашу г-жу Климан. - Non, je n'invite pas Mademoiselle Clément
  • Как депа, Марк? (хорошо) - Comment ça va. Marque? (bien) 
  • Спасибо, хорошоI - Ça va bien, merci
  • Как поживаете? (очень хорошо) -Comment allez-vous? ( très bien) Очень хорошо, спасибо. - Très bien, merci.
  • Как поживаешь? (неплохо) - Comment va-tu? ( pas mal)
  • Неппохо, спасибо - Рае mal. merrl.
  • Вы понимаете? Vous comprenez?
  • Я не понимаю. Говорите медленнее. Повторите, пожалуйста. Простите? Что? Je ne comprends pas. Pariez lentement Répétez s'il vous plaît. Pardon? Comment?
  • Ваш друг итальянец? (русский)
  • Votre ami, il est Italien? (Russe)
  • Он русский. Il est Russe. 
  • Ваша подруга учитель? (врач) Он японец.
  • Votre amie, elle est professeur? (médecin)
  • Она врач Elle est médecin.
  • Ваша подруга переводчик? (журналист)Votre amie, elle est interprète? (journaliste)
  • Она журналист. Elle est journaliste.
  • Ваш друг русский? (японец)
  • Votre ami, il est russe? (Japonais)
  • Il est Japonais.
  • Вы говорите по-итальянски, Франсуа? Vous parlez italien, François?
  • Да, я говорю по-итальянски. Oui, je parle italien.
  • Он говорит по-французски? Il parle français?
  • Да. он говорит по-французски. Oui, il parle français.
  • Ты ищешь Кристофа? Tu cherches Christophe?
  • Да, я ищу Кристофа. Oui, je cherche Christophe.
  • Жак приезжает завтра? Jacques arrive demain?
  • Да, Жак приезжает завтра. Oui, Jacques arrive demain.
  • Она выдвигает новое предложение. Elle présente un nouveau concept?
  • Да. она выдвигает новую точку зрения / У нее новая идея. Oui, elle présente un nouveau concept.