Деловой французский, лексика

Le francais d'affaire, vocabulaire

le contrat договор, контракт
~type типовой договор


~ de salaire договор о зарплате
~ collectif коллективный договор
signer un contrat заключить (подписать)
договор
conclure un contrat заключить договор
établir (dresser) un contrat составлять дого¬вор
exécuter (accomplir, réaliser) un contrat вы¬полнять контракт
abroger (rompre, résoudre, dissoudre, annuler le contrat расторгать контракт
préparer готовить, приготовлять
se préparer готовиться
la préparation подготовка
les préparatifs приготовления
la condition условие; состояние; положение
condition sine qua non непременное условие
dans ces conditions при этих условиях
à des conditions avantageuses на выгодных условиях
à condition de при условии
à condition que с условием, чтобы
la quantité количество
le nombre число
dépendre de зависеть от
cela dépend de это зависит от
l’ordinateur компьютер
le prix цена; стоимость
~ unique твердая, единая цена
~ fait условленная цена
~ fixe твердая цена
~ raisonnable умеренная цена
~ juste справедливая цена
~courant прейскурант; каталог
~ unitaire цена единицы продукции
~ coûtant стоимость производства
~ de faveur льготная цена
~ de gros оптовая цена
~ de détail розничная цена
~ de revient себестоимость
à prix coûtant по себестоимости
~ d’achat покупная цена
~ de vente продажная цена (товара)
fixer (régler) le prix установить (опреде¬лить) цену
la remise скидка син. le rabais
au rabais со скидкой
les frais расходы; издержки; затраты
faire les frais de нести расходы на
les faux frais непредвиденные, сверхсмет¬ные расходы
les frais généraux накладные расходы
aux frais de за счет
les frais d’emballage расходы на упаковку
supporter les frais нести расходы син. les dépenses расходы
les dépenses supplémentaires дополнитель¬ные расходы
la commande заказ
sur commande на заказ
le client заказчик
livrer поставлять
la livraison поставка
les délais de livraison время поставки
le fournisseur поставщик
à partir de начиная с
la taxe такса; твердая цена; налог; сбор
~ sur le chiffre d’affaires налог с оборота
la marchandise товар
les marchandises de grande consommation товары массового потребления платеж, уплата; уплачиваемая
le paiement сумма; рас¬чет
~ au comptant расчет наличными
c’est pourquoi вот почему; поэтому
l’assurance страхование; уверенность
la force majeure чрезвычайное обстоятельство, форс-мажор;
непреодолимая сила
le débouché сбыт; рынок сбыта
1) le marché рынок, базар
~ noir черный рынок
~ aux puces барахолка, “блошиный базар”
~ mondial мировой рынок
tenir le marché продаваться, расходиться (о
товаре)
2) торговая сделка, торг; договор
~ au comptant сделка за наличные
les assurances заверения
la lutte pour les débouchés борьба за рынки
Слова и выражения по теме:
le sujet du contrat предмет контракта
la partie intégrante du contrat неотъемлемая часть контрак¬та
la valeur totale du contrat общая сумма контракта
être valide быть действительным
la destination место назначения
les transports par camion автотранспорт
l’expréditeur грузоотправитель
le trafic des marchandises (le trafic marchand, le trafic marchandises) грузооборот
la capacité de chargement (le tonnage, le port, la portée en lourd) грузоподъемность (судна)
la charge utile грузоподъемность (грузовика)
le consignataire грузополучатель
le chargeur грузчик
le débardeur грузчик (выгружающий на при¬стань)
le chargement погрузка
l’embarquement погрузка {на судно)
le retard (le retardement) de la livraison задержка поставки