Франкофония Francophonie

La langue Язык

  • la diversité linguistique языковое разнообразие
  • la langue étrangère иностранный язык
  • la langue locale, régionale местный, региональный язык
  • la langue maternelle родной язык
  • la langue officielle официальный язык
  • la langue seconde второй язык
  • le locuteur, la locutrice говорящий, -ая

Apprendre une langue Изучать язык

  • faire un effort linguistique сделать лингвистическое усилие
  • glaner les connaissances nécessaires получить необходимые знания
  • un investissement utile стоящая инвестиция
  • lu, parlé et écrit читать, говорить и писать
  • progresser (rapidement) прогрессировать (быстро)
  • se débrouiller au quotidien выкручиваться (на иностранном языке) в повседневной жизни
  • la spontanéité спонтанность
  • la traduction assistée par ordinateur компьютерный перевод

Les particularités Особенности

  • avoir un sens identique иметь то же значение
  • avoir un sens différent иметь другое значение
  • un emprunt заимствование
  • une équivalence равнозначность
  • une expression typique, idiomatique типичное, идиоматическое выражение
  • un faux ami ложный друг (при переводе)
  • une langue imagée образный язык
  • un mot-valise телескопированное слово
  • la richesse de la langue богатство языка

La francophonie Франкофония

  • la communauté francophone франкоязычное сообщество
  • le Dictionnaire des francophones (DDF) Словарь франкофонов
  • le/la francophone франкоязычный
  • l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) Международная организация франкоязычных стран (МОФ)
  • le pays membre страна-член
  • promouvoir la langue française продвигать французский язык

Expressions Выражения

Belgique бельгийские:

  • aller à guindaille пойти на вечеринку (обычно студенческую)
  • faire son nez стараться привлечь к себе внимание; рисоваться

Côte d’Ivoire Кот-д'Ивуар :

  • avoir deux bouches быть лицемерным
  • avoir la bouche sucrée быть болтливым
  • poser sa candidature выставлять свою кандидатуру
  • s'ambiancer кутить

Québec  квебек:

  • le clavardage  чат
  • divulgâcher спойлить, раскрыть интригу
  • l’égoportrait (m.) селфи
  • le magasinage покупки
  • placoter болтать
  • le pourriel назойливая электронная почта, рассылаемая большому количеству пользователей Интернетом

S'installer hors de ses frontières переехать за границу

  • le changement (de vie) перемены (в жизни)
  • le décalage horaire  разница во времени
  • déménager переехать
  • être chamboulé(e) (fam.) переворачивать вверх дном
  • être originaire de уроженец
  • laisser sa famille (derrière soi) оставить  семью (позади себя)
  • redémarrer une nouvelle vie начать новую жизнь
  • refaire son cercle d'amis  обновить свой круг друзей
  • s’expatrier высылать за пределы родины, экспатриировать
  • s'imprégner (de la culture) пропитываться, насыщаться
  • les spécificités d'un territoire особенность местности (территории)