Лексика Свадьба, отношения

  • Amour любовь
  • s’aimer - любить друг друга
  • avoir les mêmes goûts - иметь одни и те же вкусы
  • s’embrasser - обниматься, целоваться
  • plaire aux hommes / aux femmes - нравиться мужчинам / женщинам
  • rencontrer un homme / une femme - встретить мужчину / женщину
  • rester célibataire - остаться холостым, незамужней
  • tomber amoureux (de) - влюбиться
  • vivre une passion - переживать страстьжить 
  • en concubinage - в гражданском браке (не регистрировать отношения)
  • ensemble - жить вместе
  • seul - жить одному
  • se voir - встречаться 
  • Le mariage: брак, свадьба
  • couple - семейная пара
  • époux m (épouse f) - супруг (супруга)
  • ex-mari m (ex-femme f) - бывший муж (бывшая жена)
  • fiancé m (fiancée ) - жених (невеста)
  • mariage religieux / civil - брак с венчанием в церкви /без венчания в церкви
  • blanc - фиктивный
  • de raison - по расчету
  • se marier (avec) - жениться, выходить замуж
  • partir en voyage de noces - уехать в свадебное путешествие passer la lune de miel - проводить медовый месяц 
  • Relations взаимоотношения 
  • se battre - драться
  • demander le divorce - просить развода
  • divorcer(de) - разводиться
  • se disputer - ссориться
  • s'entendre bien / mal - хорошо / плохо понимать друг друга
  • entente /parfaite - полное согласие
  • faire une scène de ménage - устроить семейную сцену 
  • être jaloux (jalouse) - быть ревнивым, ревновать
  • rendre jaloux заставлять ревновать
  • être fidèle / infidèle быть верным / неверным
  • pardonner l’infidélité - прощать неверность
  • quitter son mari - уйти от мужа
  • se réconcilier après la dispute - мириться после ссоры
  • rompre (avec qqn) - порвать (с кем-либо)
  • rompre la relation amoureuse - порвать любовные отношения
  • se séparer - расставаться
  • traverser une crise - переживать кризис 
  • Formules essentielles
  • Je t’aime! — Я тебя люблю!
  • Je suis amoureux. — Я влюблен.
  • C’est l’homme de ma vie. — Это — мужчина моей мечты.
  • C’est le coup de foudre. — Это —любовь с первого взгляда.
  • C’est réciproque. — Это взаимно, (о чувствах)
  • C’est mon petit ami / ma petite amie, (fam.) — Это мой (близкий) друг / подруга.
  • Les problèmes arrivent de nouveau. — Возникают те же проблемы.