Немного математики по-французски😉

Немного математики по-французски😉

2, 4, 6… sont des nombres pairs являются четными числами et 1, 3 ,5… sont impairs нечетными.

157 est un chiffre à trois chiffres это трёхзначное число.

On arrondit souvent un nombre en fin de calcul. Часто округляют число в конце расчета

– 158.4 ça fait combien en chiffres ronds? Сколько это будет в круглых числах?

– Ça fait 158. (158 - округленное число).

160 est un chiffre rond (158,5 est un chiffre exact). 160 — круглое число (158,5 — десятичное число).

Tout produit de nombres ronds se termine par un zéro – c’est une règle sans faille pour les multiplications. Любое  произведение круглых чисел заканчивается нулем.

– Nous sommes combien? Сколько нас?

– Nous sommes quatre. Нас четверо.

– 7 + 6, ça fait combien ? 7+6,  сколько будет?

– Ça fait 13. - Будет 13.

Calculer считать = compter facilement de tête легко считать в уме (= mentalement в уме, sans calculette без калькулятора)

faire ses calculs de tête делать свои расчеты в уме

 être  bon en calcul mental быть сильным в счете в уме

ne pas faire d’erreur de calcul   не допускать просчетов / не ошибаться в расчетах

faire  le total = la somme  подсчитать итог / сумму

 Le tout = le montant s’élève à 56 euros. Сумма составляет 56 евро.

Jules fait ses comptes régulièrement (il vérifie son budget). Жюль регулярно ведет учет  (проверяет свой бюджет).

Les quatre opérations. Четыре действия.

Combien font... ? Сколько будет…?

l’addition сложение 2 + 4 = 6 (2 plus 4 égale 6) (additionner)

la soustraction вычитание 7-5 = 2 (7 moins 5 égale 2) (soustraire)

la multiplication умножение 6 x 8 = 48 (6 multiplié par 8 égale 48) (multiplier)

la division  деление 12:6 = 2 (12 divisé par 6 égale 2) (diviser)

La moitié 1/2, le tiers 1/3, le quart 1/4, le cinquième 1/5, le dixième 1/10, etc., sont des fractions. 1/2 половина, 1/3 треть, 1/4 четверть, одна пятая 1/5, одна десятая 1/10 и т. д. являются дробями.

Le nombre de publications a... doublé, triplé, quadruplé. Количество публикаций составляет... удвоилось, утроилось, учетверилось.  

Le pourcentage de publications a augmenté, il y a 3 % (trois pour cent) de publications en plus. Процент публикаций увеличился, публикаций стало на 3% (три процента) больше.

Quand on fait une recette de cuisine, il faut respecter les proportions (= la quantité relative de chaque ingrédient). При приготовлении рецепта вы должны соблюдать пропорции (= относительное количество каждого ингредиента).

Le temps de cuisson est proportionnel à la taille du plat (= plus le plat est grand, plus le temps de cuisson est long). Время приготовления пропорционально размеру блюда (= чем больше блюдо, тем дольше время приготовления).  

Si tu achètes 100 euros de tickets de bus un mois et 50 euros le mois suivant, fais la moyenne de tes achats : tu dépenses en moyenne 75 euros par mois de tickets. Если в один месяц ты покупаешь билеты на автобус на 100 евро, а на следующий — 50 евро, усредни свои растраты: ты тратишь на билеты в среднем 75 евро в месяц.