Лексика "Изменение заказа. Отмена заказа."

La négociation, vocabulaire

préciser уточнять; определять син: spécifier подробно обозначить

la négociation переговоры; передача (продажа) векселя; поручение, дело вести крупную торговлю; 
négocier вести переговоры (о), договариваться (о); передавать (продавать) вексель
faire des emplettes делать покупки син: faire des courses
vouloir хотеть, желать
Faites comme vous voulez. Делайте как знаете,
le calcul подсчет, расчет
exclure исключать, устранять 
l’annexe дополнение, приложение (к договору, акту)
remplacer заменять; замещать; временно исполнять чью-л. должность
le dommage убыток, ущерб, урон
C’est dommage! Жаль! Quel dommage! Какая жалость!
entraîner увлекать за собой s’~ à tous les sports заниматься разными видами спорта
la complication осложнение; запутанность
le montant сумма; стоимость; итог
dresser составлять (договор, тан, контракт, протокол, программу)
~ le premier bilan подвести первые итоги
~ le constat des dégâts составить акт об убытках
renoncer отказывать син: refuser
regretter жалеть, сожалеть (о том, что), быть огорченным, скорбеть il est à ~ que приходится сожалеть, что
présenter ses excuses извиняться
син: s’excuser (devant, auprès de); faire ses excuses
arriver прибывать
il arrive случается, бывает
~ au consensus достигать, добиваться консенсуса
rappeler отзывать
rompre разрывать; прерывать ~ un marché нарушать сделку ~ un mariage расторгнуть брак
insister настаивать (на чем-л.)
accéder соглашаться, присоединяться (к мнению и т. п.)
~ aux désirs de qn пойти навстречу чьим-л. желаниям
consentir - соглашаться на
~ à qch пойти на что-л.
~ des crédits предоставить кредиты
la coopération - сотрудничество; кооперация
en coopération совместно
en étroite et amicale coopération в тесном и дружеском сотрудничестве
l’avenir будущее
à l’avenir впредь син: le futur
l’année prochaine в будущем году dans l’immédiat в скором времени
supposer –
1. полагать; допускать; предпола¬гать
à ~ que если предположить, что
2. совершать подлог, подменивать
l’amabilité - любезность
espérer - надеяться, выражать надежду
compenser - возмещать, компенсировать неудобство,
l’inconvénient - помеха
sans inconvénients безпрепятственно
le propos
1. речь, разговор; повод, мотив, цель à propos de по поводу
A quel ~ ? A~de quoi? По какому поводу?
de ferme propos приняв твердое ре¬шение
2. предмет, тема (разговора)
à propos кстати; да, кстати! между прочим
tout à propos, fort à propos весьма кстати
apprécier оценивать, определять стоимость; ценить, уважать; быть признательным (за что-л )
l’oportunité удобный случай; уместность, своевременность син: la chance
l’ambiance - среда, атмосфера, обстановка
lа difficulté - трудность, затруднение, препятствие