Выражения "Связь. Почта."

— Мадмуазель, есть ли какая-нибудь корреспонденция на имя Жака Лапена? — Mademoiselle, у a-t-il quelque chose au nom de Jacques Lapin ?

— Вот, мсье, ваша почта: письмо, телеграмма и почтовый перевод.  — Voici, Monsieur, votre courrier : une lettre, un télégramme et un virement postal.

— Я прежде всего хочу получить почтовый перевод. Вот мои документы, удостоверяющие личность. — Je voudrais avoir un virement avant tout. Voici mes papiers d’indentité.

— Заполните, пожалуйста, этот бланк. — Remplissez ce formulaire, s’il vous plaît.

— Мадмуазель, я хочу отправить посылку.  — Mademoiselle, je désire envoyer un colis.

— Вы хотите отправить ценную посылку? — Vous allez envoyer ce colis à valeur déclarée ?

— Именно так. — C’est bien ça.

— Это стоит 20 евро. — Cela fait 20 euros.

— Мадмуазель, я хочу отправить бандероль. — Mademoiselle, je désire envoyer un paquet sous banderole.

— Это стоит 15 евро. Вот ваш чек, мсье. — Cela fait 15 euros. Voici votre reçu, Monsieur.

— Мадмуазель, я хочу отправить посылку наложенным платежом.     — Mademoiselle, je désire envoyer un colis contre remboursement.

— Это возможно. Нужно заполнить бланк. Следующий, пожалуйста.  — C’est possible. Il faut remplir un formulaire. Le suivant, s’il vous plaît.

C’est combien pour envoyer une lettre en Russie, s’il vous plaît ? — Сколько стоит отправить письмо в Россию? Combien dois-je ? — Сколько с меня?

Combien pèse ce petit paquet / colis ? — Сколько весит эта бандероль / посылка?

Comment écrit-on l’adresse ? — Как написать адрес?

Il n’y a rien à votre nom. — На ваше имя ничего нет.

Inscrivez votre adresse ici. — Напишите здесь ваш адрес.

Je veux envoyer cette lettre. — Я хочу отправить это письмо.

Je voudrais une enveloppe timbrée, s’il vous plaît ! — Дайте мне, пожалуйста, конверт с маркой!

Où est la poste / la boîte postale ? — Где здесь почта / почтовый ящик?

Puis-je envoyer un message électronique / fax d’ici ? — Можно послать отсюда факс / электронное письмо?

Quel / Quelle est votre numéro de fax / adresse électronique ? — Какой y вас номер факса / электронный адрес?

Trois timbres, s’il vous plaît. — Три марки, пожалуйста.

Voulez-vous me peser ce colis, s’il vous plaît ? — Взвесьте, пожалуйста, эту посылку.